A formiga, ainda que pequena, mata o crocodilo.

A formiga, ainda que pequena, mata o crocodilo.
 ... A formiga, ainda que pequena, mata o crocodilo.

Não subestimar os mais pequeninos ou mais fracos: com persistência, número, astúcia ou circunstância, o aparentemente fraco pode derrotar o forte.

Versão neutra

Mesmo pequeno, o mais fraco pode derrotar o mais forte através de persistência, número ou astúcia.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem específica não é conhecida; trata‑se de um provérbio de efeito popular que usa imagens contrastantes (formiga/crocodilo) para transmitir uma lição sobre não subestimar os pequenos.
  • Devo interpretar o provérbio literalmente?
    Não. É uma metáfora que ilustra como persistência, organização ou astúcia podem permitir que o aparentemente fraco vença o aparentemente forte.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer lembrar alguém a não desprezar um adversário ou a valorizar a força do colectivo, da perseverança ou de operações inteligentes; evitar em contextos que possam incentivar violência literal.

Notas de uso

  • Usa-se para alertar contra a subestimação de adversários ou concorrentes mais pequenos.
  • Aplicável em contextos de trabalho em equipa, movimentos sociais, disputas comerciais e situações em que a perseverança vence a força bruta.
  • Emprega-se tanto de forma figurada (pessoas, grupos, ideias) como para exaltar a importância do esforço conjunto e da estratégia.
  • Não deve ser interpretado literalmente como incitamento a violência; é uma metáfora sobre desequilíbrios de poder.

Exemplos

  • Apesar de ser uma start‑up pequena, a equipa mostrou que a formiga, ainda que pequena, mata o crocodilo ao conquistar uma fatia significativa do mercado.
  • Na campanha comunitária contra a construção, os moradores provaram que 'a formiga, ainda que pequena, mata o crocodilo' quando a pressão pública obrigou a empresa a recuar.
  • O treinador repetia aos jogadores que não subestimassem o adversário: 'a formiga, ainda que pequena, mata o crocodilo' — e a equipa venceu com táctica e determinação.

Variações Sinónimos

  • Não subestimes o pequeno.
  • Mesmo o mais fraco pode vencer o mais forte.
  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura. (variação por ênfase na persistência)
  • O miúdo também faz história.

Relacionados

  • Força do coletivo
  • Astúcia sobre força
  • Perseverança
  • Underdog (sensação de equipa improvável vencedora)

Contrapontos

  • Literalmente, uma formiga não mata um crocodilo; o provérbio é metafórico e tem limites na aplicação factual.
  • Em algumas situações, a diferença de recursos ou poder é tão grande que a persistência pode não ser suficiente sem mudanças estruturais.
  • Não justifica comportamentos perigosos ou ilegais em nome de derrotar um oponente maior.

Equivalentes

  • inglês
    Even the smallest creature can defeat the greatest; don't underestimate the little guy.
  • espanhol
    La hormiga, aunque pequeña, puede vencer al cocodrilo; no subestimes al más pequeño.
  • francês
    La fourmi, si petite soit‑elle, peut abattre le crocodile — ne sous‑estimez pas le plus petit.
  • português (variação)
    Mesmo o pequeno pode derrubar o grande.