Tendemos a achar que aquilo que os outros têm é melhor do que o que nós temos, muitas vezes por comparação e idealização.
Versão neutra
As pessoas tendem a pensar que o que os outros têm é melhor do que aquilo que têm elas próprias.
Faqs
O que significa este provérbio em poucas palavras? Significa que as pessoas tendem a idealizar aquilo que não têm e a pensar que a vida dos outros é melhor do que a sua.
Quando é apropriado usá-lo? Quando se quer apontar tendências de comparação social, inveja ou idealização — em conversas informais, aconselhamento ou textos argumentativos.
É o mesmo que inveja? Está relacionado com a inveja, mas foca-se sobretudo na percepção de que o outro tem melhor, não necessariamente no desejo hostil de possuir o que o outro tem.
Como responder a alguém que sente que a 'grama do vizinho é mais verde'? Sugerir reflexão: comparar factos em vez de aparências, identificar o que falta na própria situação e ponderar mudanças práticas em vez de idealizar.
Tem origem histórica conhecida? Não existe uma origem única clara; a ideia aparece em várias culturas e línguas, por ser uma metáfora intuitiva sobre comparação social.
Notas de uso
Usa-se para comentar inveja, insatisfação ou comparação social.
Registo: informal a neutro; adequado em conversas quotidianas, textos de opinião ou conselhos pessoais.
Pode ser usado de forma crítica (apontar falta de gratidão) ou empática (reconhecer sentimentos de insatisfação).
Cuidado: não deve servir para desprezar problemas reais — às vezes as diferenças são objetivas e não apenas percecionais.
Freqüentemente empregado em contextos de relações pessoais, trabalho, habitação e redes sociais.
Exemplos
Desde que mudou de emprego que ela anda sempre descontente — fica a olhar para as oportunidades dos colegas; a grama do vizinho está sempre mais verde.
Quando vimos só as melhores imagens nas redes sociais é fácil pensar que a vida dos outros é perfeita; é a grama do vizinho parecer mais verde.
Variações Sinónimos
A erva do vizinho é sempre mais verde.
O que está do outro lado do muro parece sempre melhor.
Tudo o que não é nosso parece melhor.
Relacionados
Mais vale o pássaro na mão do que dois a voar (valorizar o que se tem).
Cada um sabe onde lhe aperta o sapato (cada um conhece as suas dificuldades).
Não troques o certo pelo incerto (cautela em mudanças motivadas por idealização)
Contrapontos
Nem sempre a aparência externa revela a realidade — o que parece melhor pode ter problemas escondidos.
Avaliar objetivamente: comparar factos (salário, condições, segurança) e não só aparências.
Reconhecer razões legítimas para mudança — às vezes a insatisfação indica necessidade de melhoria.
Equivalentes
Inglês The grass is always greener on the other side (of the fence).
Espanhol La hierba siempre es más verde al otro lado.
Francês L'herbe est toujours plus verte ailleurs.
Alemão Das Gras auf der anderen Seite wirkt immer grüner.