A honra é como o vidro: quebrada, não solda mais.

A honra é como o vidro: quebrada, não solda mais ... A honra é como o vidro: quebrada, não solda mais.

A reputação ou honra de alguém, uma vez seriamente danificada, é muito difícil ou impossível de recuperar por completo.

Versão neutra

A reputação é como vidro: uma vez partida, dificilmente fica como antes.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a reputação ou honra, por ser uma qualidade baseada na confiança e na percepção pública, é facilmente danificada e muito difícil de restaurar totalmente depois de um dano sério.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer alertar alguém sobre as consequências de actos desonestos ou perigosos para a sua imagem, ou para comentar um caso em que a reputação de alguém foi gravemente afectada.
  • A honra pode ser recuperada de todo?
    Depende do contexto: retratações sinceras, ações reparadoras e consistência podem melhorar a perceção, mas a máxima sublinha que a restauração total é difícil e nem sempre alcançável.
  • É um provérbio aplicável apenas a indivíduos?
    Não. Pode aplicar‑se também a instituições, empresas e comunidades cuja credibilidade foi comprometida.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra comportamentos que possam manchar a reputação (mentiras, traições, escândalos).
  • É comum em contextos morais, familiares e comunitários; registado em linguagem coloquial e formal.
  • Serve tanto como conselho preventivo como comentário sobre consequências sociais de um acto.
  • Não implica que ações de reparação sejam inúteis, mas sublinha que a perceção pública pode permanecer alterada.

Exemplos

  • Depois do escândalo financeiro, o conselho repetiu: «A honra é como o vidro: quebrada, não solda mais», e recusaram‑lhe cargos de confiança.
  • Quando mentiu sobre as suas qualificações, percebeu que a reputação se tinha partido; a expressão que ouviram foi precisamente a do provérbio.
  • Numa conversa com o filho: «Não faças promessas se não as vais cumprir — a honra é como o vidro, uma vez partida não volta a ser a mesma.»
  • No tribunal mediático, apesar de pedir desculpas, muitos continuaram a dizer que a sua honra já havia sido quebrada e que a opinião pública não a «soldaria» novamente.

Variações Sinónimos

  • A honra é como o vidro: uma vez partido, não se recompõe.
  • Honra partida não se reúne.
  • A boa fama é frágil; quebrada, dificilmente volta.

Relacionados

  • Mais vale um bom nome do que muitas riquezas.
  • Quem semeia ventos colhe tempestades.
  • A palavra dada é um compromisso.

Contrapontos

  • Em sociedades contemporâneas, esforços de transparência, retratação pública e trabalho consistente podem ajudar a reconstruir confiança.
  • A psicologia social mostra que alguns danos de reputação podem ser atenuados com ações reparadoras e tempo.
  • Nem toda falha leva a uma perda irreversível; a gravidade do acto e o contexto influenciam a possibilidade de recuperação.

Equivalentes

  • Inglês
    Honour is like glass: once broken, it cannot be mended.
  • Espanhol
    El honor es como el vidrio: una vez roto, no se repara.
  • Francês
    L'honneur est comme le verre : une fois brisé, il ne se recolle pas.
  • Alemão
    Ehre ist wie Glas: einmal zerbrochen, lässt sie sich nicht wieder zusammenfügen.