A hora de comer é a mais pequena.

A hora de comer é a mais pequena.
 ... A hora de comer é a mais pequena.

O tempo dedicado a comer parece passar mais depressa do que outras horas, seja por prazer, por pressa ou por expectativa.

Versão neutra

A hora de comer tende a parecer mais curta do que outras horas.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em termos práticos?
    Indica que quem come muitas vezes tem a sensação de que a refeição passa rapidamente — seja porque está a disfrutar, porque está ansioso, ou porque se encontra com pressa.
  • Em que situações posso usar este provérbio?
    Quando se quer comentar, de forma coloquial, que o tempo de refeição foi curto ou pareceu passar depressa; também pode ser usado ironicamente quando uma refeição foi apressada.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo documental claro da sua origem; trata‑se de um ditado popular transmitido oralmente.
  • É apropriado usar em contextos formais?
    Normalmente não — é mais adequado em conversas informais, textos literários ou descrições coloquiais.

Notas de uso

  • Usa‑se em registos informais para comentar que uma refeição parece breve.
  • Pode expressar prazer (o tempo voa quando se está bem) ou impaciência (temos pressa de comer).
  • Emprega‑se frequentemente de forma irónica quando a refeição é curta ou apressada.
  • Não é um provérbio de uso formal — aparece mais em conversas e textos coloquiais.

Exemplos

  • Nem demos conta e a hora de comer já passou — a conversa à mesa fez o tempo voar.
  • Com tanta pressa para terminar o trabalho, a hora de comer foi a mais pequena; mal deu para descansar.

Variações Sinónimos

  • A hora de comer passa a correr.
  • O tempo voa à mesa.
  • Quando se come, o tempo parece curto.

Relacionados

  • O tempo voa quando nos divertimos.
  • Quem tem pressa come cru (contraste sobre pressa e comida).
  • Não há fome que dure cem anos (sobre brevidade da necessidade)

Contrapontos

  • Devagar se vai ao longe (valoriza tempo e paciência em tarefas, incluindo comer devagar).
  • Há que saborear a comida (apelo a não apressar as refeições).
  • Não se come a correr (conselho de saúde e bem‑estar em oposição à pressa)

Equivalentes

  • inglês
    The hour to eat is the shortest / Time flies when you're eating.
  • espanhol
    La hora de comer es la más corta.
  • francês
    L'heure du repas est la plus courte.
  • italiano
    L'ora di mangiare è la più corta.