À hora de comer sempre o diabo traz mais um.
Quando chega o momento de usufruir, resolver ou consumir algo, surgem frequentemente problemas, complicações ou pedidos inesperados.
Versão neutra
Quando é tempo de aproveitar ou resolver algo, costuma surgir uma dificuldade extra.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, no momento em que se espera aproveitar ou concluir algo, é comum surgir um problema extra, uma complicação ou um pedido inesperado. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o em situações informais para comentar contratempos de última hora, para criticar a tendência a prolongar consumos ou para expressar ironia sobre imprevistos que aparecem sempre no fim. - É apropriado em contextos formais?
Geralmente é mais adequado em linguagem coloquial; em contextos formais prefira uma formulação direta, por exemplo: 'surgiu uma nova dificuldade no fim do processo'. - Tem conotação negativa ou ofensiva?
Não é ofensivo por si; contém uma imagem figurada (o diabo) usada de modo proverbial para falar de complicações. Em ambientes sensíveis a referências religiosas, pode preferir uma expressão neutra.
Notas de uso
- Usa-se para comentar situações em que, no momento de beneficiar ou concluir algo, aparece um contratempo adicional.
- Faz-se uso irónico para apontar ganância ou tendência a prolongar um prazer — por exemplo, comer mais do que devia porque 'sempre aparece mais'.
- É comum em conversas informais; em registos formais convém optar por linguagem mais direta.
- Pode aplicar-se a bens (comida), tarefas (um trabalho que não acaba) ou problemas (obstáculos que surgem quando menos convém).
Exemplos
- Estávamos a acabar o jantar quando, à hora de sobremesa, alguém sugeriu mais um prato — à hora de comer, sempre o diabo traz mais um.
- Pensámos que o projeto estava concluído, mas apareceu um pedido de alteração de última hora; à hora de comer sempre o diabo traz mais um.
- Ia a pagar as contas e descobri uma despesa adicional que não contava — parece mesmo que, quando chega a hora de pagar, surge sempre mais um imprevisto.
Variações Sinónimos
- À hora de comer o diabo traz sempre mais um.
- Quando é hora de comer, o diabo traz mais um.
- O diabo traz sempre mais um à hora do comer.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar (aconselha antecipação para evitar surpresas).
- Não há bela sem senão (tudo tem um inconveniente).
- Quando menos convém, surgem problemas (expressão popular de sentido parecido).
Contrapontos
- Nem sempre aparecem contratempos; por vezes as coisas correm como planeado.
- Atribuir sempre a 'mais um problema' à mesma causa pode ignorar a capacidade de resolução e adaptação.
Equivalentes
- inglês
When it rains, it pours. (usado para expressar que os problemas tendem a acumular-se) - espanhol
A la hora de comer, el diablo trae otro más. (variante popular equivalente) - francês
Au moment de profiter, un nouveau problème arrive. (tradução aproximada/expressão equivalente) - alemão
Wenn es so weit ist, taucht immer noch ein weiteres Problem auf. (tradução aproximada)