À hora de comer sempre o diabo traz mais um.

À hora de comer sempre o diabo traz mais um.
 ... À hora de comer sempre o diabo traz mais um.

Quando chega o momento de usufruir, resolver ou consumir algo, surgem frequentemente problemas, complicações ou pedidos inesperados.

Versão neutra

Quando é tempo de aproveitar ou resolver algo, costuma surgir uma dificuldade extra.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, no momento em que se espera aproveitar ou concluir algo, é comum surgir um problema extra, uma complicação ou um pedido inesperado.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o em situações informais para comentar contratempos de última hora, para criticar a tendência a prolongar consumos ou para expressar ironia sobre imprevistos que aparecem sempre no fim.
  • É apropriado em contextos formais?
    Geralmente é mais adequado em linguagem coloquial; em contextos formais prefira uma formulação direta, por exemplo: 'surgiu uma nova dificuldade no fim do processo'.
  • Tem conotação negativa ou ofensiva?
    Não é ofensivo por si; contém uma imagem figurada (o diabo) usada de modo proverbial para falar de complicações. Em ambientes sensíveis a referências religiosas, pode preferir uma expressão neutra.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar situações em que, no momento de beneficiar ou concluir algo, aparece um contratempo adicional.
  • Faz-se uso irónico para apontar ganância ou tendência a prolongar um prazer — por exemplo, comer mais do que devia porque 'sempre aparece mais'.
  • É comum em conversas informais; em registos formais convém optar por linguagem mais direta.
  • Pode aplicar-se a bens (comida), tarefas (um trabalho que não acaba) ou problemas (obstáculos que surgem quando menos convém).

Exemplos

  • Estávamos a acabar o jantar quando, à hora de sobremesa, alguém sugeriu mais um prato — à hora de comer, sempre o diabo traz mais um.
  • Pensámos que o projeto estava concluído, mas apareceu um pedido de alteração de última hora; à hora de comer sempre o diabo traz mais um.
  • Ia a pagar as contas e descobri uma despesa adicional que não contava — parece mesmo que, quando chega a hora de pagar, surge sempre mais um imprevisto.

Variações Sinónimos

  • À hora de comer o diabo traz sempre mais um.
  • Quando é hora de comer, o diabo traz mais um.
  • O diabo traz sempre mais um à hora do comer.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar (aconselha antecipação para evitar surpresas).
  • Não há bela sem senão (tudo tem um inconveniente).
  • Quando menos convém, surgem problemas (expressão popular de sentido parecido).

Contrapontos

  • Nem sempre aparecem contratempos; por vezes as coisas correm como planeado.
  • Atribuir sempre a 'mais um problema' à mesma causa pode ignorar a capacidade de resolução e adaptação.

Equivalentes

  • inglês
    When it rains, it pours. (usado para expressar que os problemas tendem a acumular-se)
  • espanhol
    A la hora de comer, el diablo trae otro más. (variante popular equivalente)
  • francês
    Au moment de profiter, un nouveau problème arrive. (tradução aproximada/expressão equivalente)
  • alemão
    Wenn es so weit ist, taucht immer noch ein weiteres Problem auf. (tradução aproximada)

Provérbios