A lenha sustenta o lume

A lenha sustenta o lume.
 ... A lenha sustenta o lume.

Recursos ou meios necessários mantêm uma atividade ou situação; sem eles, o que existe apaga-se.

Versão neutra

O combustível mantém o lume aceso.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para sublinhar que algo depende de meios contínuos — por exemplo, financiamento, esforço ou apoio — para se manter.
  • É um provérbio literal ou metafórico?
    Ambos: tem sentido literal (lenha mantém fogo) e uso figurado corrente para falar de recursos que sustentam atividades.
  • Há cuidado a ter no uso?
    Evite empregá‑lo para culpar apenas a falta de recursos quando o problema for má gestão; o provérbio descreve uma relação, não uma justificação moral absoluta.
  • Qual o registo linguístico?
    Registo neutro/informal; adequado em diálogo, textos práticos e comentários culturais.

Notas de uso

  • Empregado tanto no sentido literal (combustível mantém o fogo) como figurado (dinheiro, apoio, esforço mantêm projetos, relações ou trabalhos).
  • Registo informal a neutro; adequado em conversas quotidianas, textos divulgativos e orientações práticas.
  • Transmite a importância de prover ou renovar recursos para garantir continuidade; não implica moralização — é uma constatação funcional.
  • Pode ser usado para justificar investimentos prévios ou para sublinhar que a falta de meios conduz à interrupção.

Exemplos

  • Se queremos que a fábrica continue a produzir, temos de assegurar matéria‑prima e financiamento — a lenha sustenta o lume.
  • Numa equipa, pequenas atenções e comunicação regular são a lenha que sustenta o lume da colaboração; sem isso, a motivação desaparece.
  • No inverno, a lenha sustenta o lume literalmente: sem madeira, a lareira apaga‑se e a casa fica fria.
  • Uma associação depende de sócios ativos e donativos; sem esses recursos, os projetos param — a lenha sustenta o lume.

Variações Sinónimos

  • Sem lenha, o lume apaga‑se.
  • Quem tem lenha tem lume.
  • É preciso combustível para manter o fogo.

Relacionados

  • Não se faz omeleta sem ovos (não se obtém resultado sem os meios necessários).
  • Quem planta, colhe (investimento precede fruto).
  • Mais vale prevenir do que remediar (preparar recursos evita falhas).

Contrapontos

  • Ter recursos não garante sucesso se não houver quem os use ou saiba utilizá‑los (lenha sem mãos não faz lume).
  • Nem sempre o aumento de recursos resolve problemas estruturais; às vezes é necessária mudança de método, não só mais lenha.

Equivalentes

  • inglês
    Fuel feeds the fire / Fire needs fuel.
  • espanhol
    La leña alimenta el fuego.
  • francês
    Le bois entretient le feu.
  • alemão
    Holz erhält das Feuer.

Provérbios