A língua da gente é correia da pele

A língua da gente é correia da pele.
 ... A língua da gente é correia da pele.

As palavras e o modo de falar ficam ligados à nossa imagem e revelam a nossa identidade, podendo afectar a reputação.

Versão neutra

As palavras que proferimos ficam associadas a nós e influenciam a nossa reputação.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que o que dizemos e o modo como falamos ficam associados a nós e podem afectar a nossa reputação ou revelar a nossa verdadeira natureza.
  • Posso usar este provérbio para corrigir alguém?
    Sim, é comum usá‑lo para advertir alguém a moderar as palavras; faça‑o com cuidado para não soar moralizador ou ofensivo.
  • É um provérbio ofensivo em contexto moderno?
    Normalmente não é ofensivo por si; é um aviso sobre responsabilidade verbal. Contudo, dependendo do tom, pode ser interpretado como crítica pessoal.
  • Quando é mais apropriado empregar este provérbio?
    Em conselhos sobre reputação profissional, em família para tratar de confidências, ou em discussões sobre linguagem e identidade social.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir sobre a necessidade de cautela ao falar, porque o que se diz permanece associado a quem fala.
  • Aplica‑se tanto à escolha de palavras (conteúdo) como ao modo de falar (registo, sotaque, maneirismos) que revelam origem social ou temperamento.
  • Pode ter tom moralizador em contextos onde se critica quem fala sem pensar; também é usado de forma descritiva em análises sociolinguísticas.
  • Não implica que falar seja sempre negativo — enfatiza sobretudo a responsabilidade pelas palavras proferidas.

Exemplos

  • Num processo de recrutamento, o chefe lembrou ao candidato que 'a língua da gente é correia da pele' para avisar que comentários impulsivos podem prejudicar a imagem profissional.
  • Quando os familiares discutiram um segredo íntimo, a avó concluiu: 'Lembrem‑se, a língua da gente é correia da pele' — indicando que o que se diz pode marcar todos.
  • Durante uma conversa sobre sotaques e preconceitos, o professor usou o provérbio para explicar como o modo de falar pode condicionar julgamentos sociais.

Variações Sinónimos

  • A língua é o espelho da alma
  • Pela boca morre o peixe
  • O que dizes fica contigo
  • A língua dá a entender o homem

Relacionados

  • Pela boca morre o peixe
  • A língua é o espelho da alma
  • A palavra é prata, o silêncio é ouro
  • Quem cala consente

Contrapontos

  • Há situações em que falar é necessário para defender‑se ou esclarecer mal‑entendidos — não falar também pode ser prejudicial.
  • Provérbios como 'A palavra certa no momento certo vale ouro' valorizam a fala cuidadosa e útil em oposição ao conselho de silêncio absoluto.
  • 'Falar é resolver' — em conflitos, comunicar pode melhorar reputações e relações, contrariando a ideia de que a língua só traz problemas.

Equivalentes

  • Inglês
    A person's words reveal their character / The tongue betrays the man
  • Francês
    La langue est le miroir de l'âme
  • Espanhol
    La lengua revela al hombre
  • Italiano
    La lingua è lo specchio dell'anima
  • Alemão
    Die Zunge verrät den Menschen