A má ventura sempre é queixosa, como a felicidade soberba
					Adverte que a adversidade tende a gerar lamúria e que a felicidade em excesso pode tornar‑se orgulhosa; sugere cautela perante extremos emocionais.
Versão neutra
A má sorte costuma queixar‑se, assim como a felicidade excessiva torna‑se orgulhosa.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a adversidade tende a provocar queixas e que a felicidade excessiva pode conduzir à soberba; é uma observação sobre como diferentes circunstâncias influenciam o comportamento humano. - Posso usar este provérbio em conversas correntes?
Sim, mas tem um registo algo arcaico. Em conversas informais prefira versões modernizadas, como «A má sorte queixa‑se; a prosperidade embriaga». Em textos literários funciona bem tal como está. - Este provérbio é negativo sobre quem tem sucesso?
Não pretende condenar todas as pessoas bem‑sucedidas; generaliza um perigo — a propensão à soberba — como advertência para cultivar humildade. 
Notas de uso
- Frase de registo algo arcaico; adequado a contextos literários, reflexivos ou para citar em discussões sobre carácter e temperança.
 - Usa‑se para lembrar que as reacções à sorte (boa ou má) revelam traços humanos — queixa na desgraça, soberba na prosperidade.
 - Não é um prognóstico literal: procura generalizar comportamentos observáveis, não afirmar que toda pessoa reagirá assim.
 
Exemplos
- Ao ver a família lamentar cada revés e o vizinho vangloriar‑se a cada triunfo, ela comentou: «A má ventura sempre é queixosa, como a felicidade soberba».
 - Num debate sobre liderança, o professor usou o provérbio para sublinhar que a humildade é indispensável tanto na adversidade como no sucesso.
 
Variações Sinónimos
- A má ventura queixa‑se; a felicidade é soberba.
 - A desgraça gemerosa, a ventura orgulhosa.
 - A má sorte reclama, a prosperidade sobe‑à‑cabeça.
 
Relacionados
- Nem tanto ao mar, nem tanto à terra (valorização da moderação).
 - A felicidade e a desgraça são más conselheiras (alerta contra extremos emotivos).
 - A ocasião faz o ladrão (sobre como as circunstâncias influenciam o comportamento).
 
Contrapontos
- Nem toda pessoa em desgraça se queixa; há quem enfrente a adversidade com resignação ou coragem.
 - A felicidade não implica necessariamente soberba — pode manifestar‑se como gratidão ou humildade.
 - Interpretações modernas preferem falar de resiliência e agradecimento em vez de presumir que o sucesso leva à arrogância.
 
Equivalentes
- English
"Misery loves company" (sobre a tendência de infelicidade para se manifestar em queixas) e "Pride goes before a fall" (sobre a soberba na prosperidade). - Español
«La desgracia se queja, la prosperidad enorgullece» (tradução aproximada; equivalentes proverbiales: «La desdicha llama a la queja» / «La soberbia precede a la caída»). - Français
«Le malheur se plaint, la fortune rend orgueilleux» (tradução aproximada); provérbio próximo: «L'orgueil précède la chute.»