A macaco velho não se ensina a fazer caretas.
Indica que alguém muito experiente não precisa de instruções sobre algo que já domina; é inútil tentar ensinar o óbvio a quem já sabe.
Versão neutra
Não vale a pena ensinar a alguém experiente algo que já sabe fazer.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para justificar que não é necessário ensinar algo a quem já tem muita prática ou conhecimento nessa área. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser percebido como desdenhoso se implicar que a pessoa é inflexível ou inútil; o tom e o contexto determinam se é elogioso ou pejorativo. - Qual é a origem do provérbio?
A origem é popular e imprecisa; utiliza uma imagem animal para simbolizar a experiência acumulada, uma técnica comum em provérbios tradicionais. - Há alternativas mais neutras?
Sim — por exemplo: «Não vale a pena ensinar alguém experiente algo que já domina» — que reconhece competência sem linguagem figurada.
Notas de uso
- Registo informal; usado para reconhecer experiência ou justificar não instruir alguém já competente.
- Pode ser irónico ou elogioso, dependendo do contexto e do tom.
- Pode soar pejorativo se usado para dispensar opiniões válidas de outras pessoas.
- Aplicável em contextos profissionais, familiares ou sociais onde se valoriza a prática adquirida.
Exemplos
- Quando lhe expliquei o procedimento, ele sorriu e respondeu: «A macaco velho não se ensina a fazer caretas», porque já tinha anos de prática na função.
- Na reunião decidiram não incluir a técnica mais antiga no curso introdutório: «a macaco velho não se ensina a fazer caretas», disse a coordenadora ao justificar a opção.
- Ao usar o provérbio, tenha cuidado — pode ser mais construtivo perguntar se a pessoa aceita novas abordagens do que assumir que não aprende.
Variações Sinónimos
- A um macaco velho não se ensina a fazer caretas.
- Não se ensina um macaco velho a fazer caretas.
- Não se ensina um cão velho a fazer truques novos (variação com sentido semelhante).
Relacionados
- Provérbios que valorizam a experiência
- Expressões sobre resistência a instrução
- Ideias sobre aprendizagem ao longo da vida
Contrapontos
- Mesmo experientes podem aprender novas técnicas ou adaptar-se a métodos modernos.
- Usar o provérbio para bloquear formação ou mudança pode impedir inovação.
- Humildade e abertura são importantes: a experiência não garante conhecimento de tudo.
Equivalentes
- inglês
You can't teach an old dog new tricks. - espanhol
A perro viejo no se le enseñan trucos nuevos. - francês
On n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces.