A maluco, maluco e meio.
Caracteriza alguém como extremamente louco ou fora de si; funciona como intensificador hiperbólico.
Versão neutra
Está completamente fora de si (muito descontrolado).
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se em situações informais para exagerar e descrever alguém cujo comportamento é considerado muito estranho, impulsivo ou irracional. - É ofensivo chamar alguém assim?
Pode ser ofensivo, sobretudo se aplicado a pessoas com problemas de saúde mental. É melhor evitar o termo em contextos formais ou sensíveis. - A expressão tem origem conhecida?
Não há origem documentada; trata‑se de uma expressão popular e oral que intensifica a ideia de loucura por repetição e pelo aditivo 'e meio'. - Posso usar em escrita formal?
Não. Em contextos formais, prefira descrições neutras e concretas do comportamento, em vez de hipérboles coloquiais.
Notas de uso
- Uso informal e coloquial, sobretudo em fala quotidiana.
- Emprega-se como hipérbole — raramente literal — para exagerar comportamentos estranhos ou impulsivos.
- Pode ser ofensivo ou estigmatizante quando aplicado a pessoas com problemas de saúde mental; deve ser evitado em contextos sensíveis ou formais.
- Existem variantes regionais; a forma exacta pode variar (por ex.: 'louco, louco e meio').
Exemplos
- Depois de perder o avião e o telemóvel no mesmo dia, estava a falar como um homem: a maluco, maluco e meio.
- Quando começou a atirar as cartas ao ar e a gritar no escritório pensei: a maluco, maluco e meio — não era uma atitude profissional.
- Dizes isso a brincar, mas chamar alguém 'a maluco, maluco e meio' pode magoar quem tem uma doença mental.
Variações Sinónimos
- Louco, louco e meio
- Doido varrido
- Loco de remate
- Completamente fora de si
- Doido da cabeça
Relacionados
- Perdeu o juízo
- Vai perder a cabeça
- Está fora de si
- Doido varrido
Contrapontos
- Talvez esteja apenas a exagerar — não é literal.
- Pode haver uma razão para o comportamento; não rotules sem contexto.
- Em contextos formais ou sensíveis, prefere descrições objectivas do comportamento.
Equivalentes
- inglês
He's crazy, crazy and a half. / He's out of his mind. - espanhol
Loco, loco y medio. / Está loco de remate. - francês
Il est complètement fou.