A maluco, maluco e meio.

A maluco, maluco e meio.
 ... A maluco, maluco e meio.

Caracteriza alguém como extremamente louco ou fora de si; funciona como intensificador hiperbólico.

Versão neutra

Está completamente fora de si (muito descontrolado).

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se em situações informais para exagerar e descrever alguém cujo comportamento é considerado muito estranho, impulsivo ou irracional.
  • É ofensivo chamar alguém assim?
    Pode ser ofensivo, sobretudo se aplicado a pessoas com problemas de saúde mental. É melhor evitar o termo em contextos formais ou sensíveis.
  • A expressão tem origem conhecida?
    Não há origem documentada; trata‑se de uma expressão popular e oral que intensifica a ideia de loucura por repetição e pelo aditivo 'e meio'.
  • Posso usar em escrita formal?
    Não. Em contextos formais, prefira descrições neutras e concretas do comportamento, em vez de hipérboles coloquiais.

Notas de uso

  • Uso informal e coloquial, sobretudo em fala quotidiana.
  • Emprega-se como hipérbole — raramente literal — para exagerar comportamentos estranhos ou impulsivos.
  • Pode ser ofensivo ou estigmatizante quando aplicado a pessoas com problemas de saúde mental; deve ser evitado em contextos sensíveis ou formais.
  • Existem variantes regionais; a forma exacta pode variar (por ex.: 'louco, louco e meio').

Exemplos

  • Depois de perder o avião e o telemóvel no mesmo dia, estava a falar como um homem: a maluco, maluco e meio.
  • Quando começou a atirar as cartas ao ar e a gritar no escritório pensei: a maluco, maluco e meio — não era uma atitude profissional.
  • Dizes isso a brincar, mas chamar alguém 'a maluco, maluco e meio' pode magoar quem tem uma doença mental.

Variações Sinónimos

  • Louco, louco e meio
  • Doido varrido
  • Loco de remate
  • Completamente fora de si
  • Doido da cabeça

Relacionados

  • Perdeu o juízo
  • Vai perder a cabeça
  • Está fora de si
  • Doido varrido

Contrapontos

  • Talvez esteja apenas a exagerar — não é literal.
  • Pode haver uma razão para o comportamento; não rotules sem contexto.
  • Em contextos formais ou sensíveis, prefere descrições objectivas do comportamento.

Equivalentes

  • inglês
    He's crazy, crazy and a half. / He's out of his mind.
  • espanhol
    Loco, loco y medio. / Está loco de remate.
  • francês
    Il est complètement fou.