A morte com honra desassombra.
Morrer com dignidade evita a desonra, o remorso e o estigma — uma morte honrada liberta de vergonha.
Versão neutra
Morrer com honra não deixa vergonha nem remorso.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que uma morte vivida com dignidade e coerência moral não traz vergonha nem remorso, e por isso 'desassombra' — isto é, não deixa mancha moral ou social. - Quando é apropriado usá-lo?
É apropriado em contextos de discussão sobre honra, dever e sacrifício, ou como consolo para quem aceita consequências difíceis por motivos éticos. Deve evitar‑se quando possa encorajar decisões perigosas sem reflexão. - É um provérbio perigoso ou ultrapassado?
Depende do uso. Como reflexão moral, pode ser útil. Pode ser perigoso se usado para justificar riscos desnecessários ou práticas opressivas associadas à ideia de 'honra'. - Tem origem conhecida?
Não há registo de um autor ou origem precisa; trata‑se de um ditado popular de tradição oral em língua portuguesa.
Notas de uso
- Usa-se para valorizar a coerência moral e a dignidade mesmo em situações extremas.
- Aparece frequentemente em contextos relacionados com coragem, dever e sacrifício (militar, familiar, comunitário).
- Tom: tradicional, algo solene; pode soar arcaico em linguagem coloquial contemporânea.
- Advertência: não deve ser usado para legitimar comportamentos imprudentes ou violar direitos individuais sob a capa da 'honra'.
- Pode ser invocado como conforto (consolo) ou como exortação a manter princípios nas decisões difíceis.
Exemplos
- Quando lhe perguntaram se fugiria para salvar a vida, respondeu que preferia ficar: «A morte com honra desassombra».
- Os anciãos repetiam o provérbio para ensinar que, numa situação de injustiça, era preferível enfrentar as consequências com dignidade.
- Antes de partir para a missão arriscada, disse à família: «Façam o possível por mim, mas se não voltar, que seja com honra» — resumindo a ideia de que a morte honrosa não mancha.
Variações Sinónimos
- Melhor morrer com honra do que viver envergonhado.
- Antes morrer com honra do que viver com desonra.
- Morte honrada não deixa sombra.
Relacionados
- Antes morrer de pé do que viver de joelhos.
- Melhor morrer com honra do que viver com vergonha.
Contrapontos
- Pode ser interpretado como incentivo a comportamentos temerários ou suicidas quando a preservação da vida é mais sensata.
- O conceito de 'honra' é culturalmente construído e pode legitimar práticas opressivas (por exemplo, expectativas de género).
- Em contextos jurídicos e éticos, a prioridade costuma ser proteger a vida e os direitos, não sacrificar-se por normas de honra.
Equivalentes
- Inglês
Better to die with honour than live in shame. - Espanhol
Mejor morir con honor que vivir en vergüenza. - Francês
Mieux vaut mourir avec honneur que vivre dans la honte.