A mulher e a meloa: só a calada é que é boa

A mulher e a meloa ? só a calada é que é boa.
 ... A mulher e a meloa ? só a calada é que é boa.

Proverbial que sugere, de modo pejorativo, que é preferível que a mulher (ou pessoa) se mantenha calada; valoriza o silêncio sobre a fala.

Versão neutra

Nem sempre falar é útil; por vezes o silêncio é mais apropriado.

Faqs

  • Este provérbio é ofensivo?
    Sim. Ao sugerir que a mulher deve estar calada para ser 'boa', transmite uma ideia misógina. Hoje é considerado ofensivo em muitos contextos.
  • Ainda se usa este provérbio?
    Pode ainda aparecer em contextos populares ou como citação histórica, mas o seu uso directo tende a ser criticado e menos frequente em ambientes sensibilizados para a igualdade.
  • Qual é uma alternativa neutra para transmitir a ideia do valor do silêncio?
    Expressões neutras como 'nem sempre falar é útil' ou 'o silêncio por vezes é preferível' preservam a ideia sem visar um grupo específico.

Notas de uso

  • Frase de registo popular e coloquial, encontrada em variedades regionais do português.
  • Tem conotação misógina: desvaloriza a expressão feminina e promove o silêncio como virtude imposta.
  • Evitar uso em contextos formais ou onde se pretende respeito pela igualdade de género.
  • Pode ser citada criticamente para apontar atitudes tradicionais ou retrógradas.

Exemplos

  • Durante a discussão familiar alguém citou o provérbio «A mulher e a meloa? só a calada é que é boa», e outra pessoa respondeu que a frase era ofensiva e desactualizada.
  • No debate formal, optámos por incentivar a escuta activa em vez de repetir a ideia de que 'só a calada é que é boa'.

Variações Sinónimos

  • A mulher e a meloa, só a calada é boa
  • Mulher e meloa, a calada é boa
  • A rapariga e a meloa, só a calada é que presta
  • Silêncio é ouro

Relacionados

  • Silêncio é ouro
  • Quem muito fala, muito erra
  • Quem cala consente

Contrapontos

  • O direito à voz e à expressão é fundamental; calar não deve ser imposto por norma social.
  • Expressar opiniões pode corrigir injustiças; incentivar o silêncio pode silenciar vítimas e minorias.
  • Frases deste tipo reflectem estereótipos de género e são passíveis de crítica social e ética.

Equivalentes

  • inglês
    Silence is golden.
  • espanhol
    El silencio es oro.