A mulher e a ovelha, com o sol à cortelha

A mulher e a ovelha, com o sol à cortelha.
 ... A mulher e a ovelha, com o sol à cortelha.

Quando faz muito calor, tanto a mulher como a ovelha procuram abrigo; expressão que sugere vigilância e protecção perante condições adversas (literalmente calor) e, por extensão, a necessidade de cuidar de quem é visto como mais vulnerável.

Versão neutra

Pessoas e animais, quando o sol está forte, procuram abrigo.

Faqs

  • O que significa a palavra 'cortelha' neste provérbio?
    «Cortelha» é provavelmente um termo dialectal ou arcaico que remete para o momento de maior calor do dia ou para o calor intenso. A interpretação exata varia por região; por isso é apresentada como um sentido provável, não como definição definitiva.
  • Posso usar este provérbio sem problema?
    Depende do contexto. Em conversas informais ou ao comentar situações rurais pode ser compreendido, mas tenha em conta que hoje o provérbio pode ser visto como antiquado ou com conotações sexistas. Em contextos profissionais ou sensíveis, é preferível optar por linguagem neutra.
  • Este provérbio tem um uso figurado além do sentido literal?
    Sim. Para além de descrever procura de abrigo perante o calor, serve para justificar atenção, protecção ou supervisão de quem ou do que se considera vulnerável. O uso figurado exige cautela por razões de sensibilidade social.

Notas de uso

  • Usado originalmente em contextos rurais para descrever comportamento perante o calor forte: tanto pessoas quanto animais procuram sombra/abrigo.
  • Emprega-se também de forma figurada para justificar atenção ou supervisão de pessoas ou coisas consideradas mais frágeis ou expostas.
  • É uma expressão antiga e regional; hoje pode soar antiquada ou tendenciosa no que toca ao papel atribuído às mulheres.
  • Evitar usar em contextos formais ou quando se quer evitar conotações sexistas; preferir versões neutras ou explicações claras.

Exemplos

  • Literal: «Leva uma sombrinha para a avó e um abrigo para as ovelhas — como se diz, a mulher e a ovelha, com o sol à cortelha.»
  • Figurado: «Não deixes a delegação sem vigilância, já sabes: mulher e ovelha, com o sol à cortelha — as coisas frágeis exigem atenção.»
  • Uso cauteloso: «Entendemos o provérbio como aviso prático sobre o calor, mas hoje preferimos dizer: pessoas e animais procuram sombra.»

Variações Sinónimos

  • Mulher e ovelha, com sol a pique, procuram sombra.
  • Com o sol à pino, mulher e ovelha querem abrigo.
  • Mulher e ovelha, no calor, vão à sombra.

Relacionados

  • Melhor prevenir do que remediar.
  • Casa roubada, trancas à porta.
  • Quem tem telha, que não se queime — expressões que realçam a necessidade de precaução.

Contrapontos

  • Reduz pessoas a papéis passivos ou dependentes — leitura considerada sexista por muitos.
  • Generaliza comportamentos individuais com base em género; nem todas as mulheres se comportam da mesma forma.
  • Uso literal pouco relevante em contextos urbanos modernos; o sentido figurado deve ser usado com cuidado.

Equivalentes

  • English
    Woman and sheep, when the sun is hot, seek shelter. (literal translation; not an established English proverb)
  • Spanish
    Mujer y oveja, con el sol fuerte, buscan sombra. (traducción literal; variante regional no documentada como refrán popular en español)