A murmuração passa, o dinheiro fica.

A murmuração passa, o dinheiro fica.
 ... A murmuração passa, o dinheiro fica.

As queixas ou críticas são rapidamente esquecidas quando existe vantagem financeira; prioriza-se o dinheiro sobre descontentamentos.

Versão neutra

As murmurações passam, o dinheiro permanece.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que as críticas ou reclamações tendem a ser secundárias face a interesses financeiros; quem beneficia financeiramente faz com que as queixas sejam rapidamente esquecidas.
  • Quando é apropriado usar‑lo?
    Quando se quer comentar, de forma crítica ou irónica, a prioridade dada ao lucro sobre questões éticas, queixas ou bem‑estar das pessoas — por exemplo em negócios, política ou decisões organizacionais.
  • Tem conotações negativas?
    Sim. O provérbio sugere cinismo e materialismo e pode ser usado para criticar decisões que privilegiam o dinheiro em detrimento de valores ou direitos.
  • É equivalente a algum provérbio em inglês?
    Não há um provérbio inglês popular exactamente igual, mas expressões como 'money talks' capturam a ideia de que o dinheiro tem mais influência que palavras ou queixas.

Notas de uso

  • Usa‑se para comentar situações em que interesses económicos sobrepõem-se a queixas morais ou pessoais.
  • Tem conotação crítica ou cínica: sugere indiferença perante reclamações quando há benefício financeiro.
  • Comum em contextos de trabalho, política, negócios e decisões familiares relacionadas com dinheiro.
  • Registo: coloquial, embora possa aparecer em textos opinativos formais para enfatizar prioridades materiais.

Exemplos

  • Na reunião, muitos queixaram‑se das más condições, mas quando apareceu o prémio extra, ninguém voltou a falar — a murmuração passa, o dinheiro fica.
  • Mesmo depois das críticas ao projeto, os participantes aceitaram a compensação. A frase que se ouviu foi: 'A murmuração passa, o dinheiro fica.'

Variações Sinónimos

  • A queixa passa, o dinheiro fica.
  • Murmúrios esquecem‑se quando há dinheiro.
  • As reclamações não duram quando há pagamento.

Relacionados

  • O dinheiro fala mais alto.
  • Quem paga escolhe.
  • Dinheiro chama dinheiro.

Contrapontos

  • A palavra tem valor — não se compra caráter com dinheiro.
  • A boa fama vale mais que a fortuna.
  • Não se deve trocar princípios por lucros.

Equivalentes

  • English
    Complaints fade, money remains.
  • Spanish
    La queja pasa, el dinero queda.
  • French
    Les murmures passent, l'argent reste.