A noite coroa o dia

A noite coroa o dia.
 ... A noite coroa o dia.

A noite encerra e completa o dia; simboliza conclusão, descanso ou recompensa após o trabalho diurno.

Versão neutra

O fim do dia completa e encerra o que foi feito durante o dia.

Faqs

  • O que significa o provérbio?
    Significa que a noite encerra e completa as ações do dia, muitas vezes com a ideia de descanso, recompensa ou conclusão.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o ao referir‑se ao momento de encerramento após um período de trabalho ou esforço, especialmente em contextos poéticos, reflexivos ou comemorativos.
  • Tem origem conhecida ou é de uso popular?
    Não há origem documentada específica; trata‑se de uma imagem popular e poética baseada no ciclo natural dia/noite.
  • É apropriado em contextos formais?
    Sim, desde que o registo permita uma imagem poética; em textos técnicos ou estritamente formais é preferível uma formulação neutra.

Notas de uso

  • Usado em registos formais e informais, sobretudo com tom poético ou reflexivo.
  • Pode significar literal (o dia termina com a noite) ou metafórico (o fim dá sentido ao que veio antes).
  • Emprega‑se para valorizar o descanso ou o resultado que sucede a um esforço.
  • Não é específico de uma região; funciona como imagem universal do ciclo dia/noite.

Exemplos

  • Depois de um dia de trabalho intenso, sentiu que a noite coroava o dia e permitia finalmente descansar.
  • Na celebração da equipa, o jantar de convívio foi a noite a coroar o dia de esforços.
  • Mesmo quando as coisas não correram como planeado, a conversa calma ao jantar ajudou a que a noite corasse o dia.

Variações Sinónimos

  • A noite põe termo ao dia.
  • O fim do dia dá sentido ao dia.
  • Depois do trabalho vem o descanso.
  • A noite sela o dia.

Relacionados

  • Depois do trabalho, o descanso
  • Cada coisa a seu tempo
  • Tudo tem o seu fim

Contrapontos

  • Nem todo o fim traz resolução: nem sempre a noite resolve os problemas do dia.
  • A expressão pressupõe conclusão; em situações abertas ou incompletas pode não aplicar‑se.

Equivalentes

  • inglês
    The night crowns the day. (literal)
  • espanhol
    La noche corona el día.
  • francês
    La nuit couronne le jour.
  • alemão
    Die Nacht krönt den Tag.

Provérbios