Faz da noite, noite; e do dia, dia e viverás com alegria.

Faz da noite, noite; e do dia, dia e viverás com  ... Faz da noite, noite; e do dia, dia e viverás com alegria.

Respeita os momentos adequados para trabalho e para descanso; ao manter estes limites, aumentas o bem‑estar.

Versão neutra

Reserva a noite para descansar e o dia para trabalhar; assim viverás com mais alegria.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa‑o para aconselhar sobre a importância de rotinas, higiene do sono ou separação entre trabalho e vida privada. É uma forma tradicional de recomendar limites saudáveis.
  • Significa que nunca se deve trabalhar à noite?
    Não necessariamente. O provérbio enfatiza um ideal de equilíbrio; reconhece‑se que, por razões profissionais ou circunstanciais, nem sempre é possível seguir‑o estritamente.
  • Tem origem religiosa?
    A origem exacta é incerta. Pode ter afinidades com ideias bíblicas e filosóficas sobre ordem e tempo, mas também é usado como sabedoria popular secular.
  • É aplicável a quem trabalha por turnos?
    Para trabalhadores por turnos a mensagem central — respeitar períodos de descanso e criar rotinas — mantém‑se, embora a aplicação prática exija adaptação ao horário.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar respeito pelas rotinas e limites entre actividade e repouso.
  • Tem tom prescritivo: recomenda hábitos saudáveis (higiene do sono, equilíbrio trabalho‑vida).
  • Não é absoluto — algumas profissões ou circunstâncias exigem flexibilidade.
  • Pode servir como crítica a quem mistura sistematicamente trabalho e descanso, prejudicando a qualidade de vida.

Exemplos

  • Quando o teu filho se queixa de cansaço, podes dizer-lhe: «Faz da noite, noite; e do dia, dia» — lembra‑o de dormir cedo.
  • Num escritório onde os emails não param, alguém comentou: «Temos de fazer da noite, noite; e do dia, dia», e combinámos não enviar mensagens fora do horário.
  • Um médico de família aconselhou: «Segue uma rotina — come de dia e descansa de noite — e vais sentir‑te melhor.»

Variações Sinónimos

  • Cada coisa a seu tempo.
  • Há tempo para tudo.
  • Trabalha de dia, descansa de noite.
  • Respeita o dia para as tarefas e a noite para o repouso.

Relacionados

  • Há tempo para tudo (Provérbio/Expressão similar sobre ritmo e época).
  • Quem tudo quer, tudo perde (advertência sobre excesso).
  • Casa onde não há ordem, tudo é confusão (sobre a importância de limites e rotina).

Contrapontos

  • Em sociedades modernas e 24/7 muitas actividades não respeitam o ciclo diurno/nocturno (serviços, turnos, vida urbana).
  • Há actividades criativas e científicas que florescem à noite; impor estritamente dia = trabalho/noite = descanso pode ser limitador.
  • Em situações de emergência (saúde, catástrofes) os limites entre dia e noite deixam de se aplicar.

Equivalentes

  • Inglês
    Let night be night and day be day — keep rest and work distinct for a happier life.
  • Espanhol
    Haz de la noche noche y del día día; así vivirás con alegría.
  • Francês
    Fais de la nuit la nuit et du jour le jour, et tu vivras heureux.
  • Alemão
    Mach die Nacht zur Nacht und den Tag zum Tag, und du wirst froh leben.

Provérbios