A pedra e a palavra, não se recolhe depois de deitada.

A pedra e a palavra, não se recolhe depois de dei ... A pedra e a palavra, não se recolhe depois de deitada.

Uma vez que uma palavra é dita (comparada a uma pedra lançada), já não se pode voltar atrás nem anular totalmente o seu efeito.

Versão neutra

Uma palavra dita não se pode retirar depois de proferida.

Faqs

  • Qual é a intenção deste provérbio?
    Alertar para a responsabilidade de quem fala: as palavras podem provocar efeitos que não se conseguem anular inteiramente depois de proferidas.
  • Serve apenas para impedir que as pessoas falem?
    Não necessariamente. Serve sobretudo para encorajar prudência e reflexão antes de falar, especialmente em situações delicadas.
  • É possível remediar uma palavra dita imprudentemente?
    Sim: pedidos de desculpa, explicações e ações corretivas podem reduzir danos, mas raramente apagam por completo o sucedido.

Notas de uso

  • Usa‑se para alertar sobre a responsabilidade no discurso e as consequências de falar precipitadamente.
  • Registo: popular e proverbial; adequado em contextos informais e em conselhos morais ou pedagógicos.
  • O provérbio usa a metáfora da pedra para enfatizar irreversibilidade e impacto — pode aplicar‑se a boatos, injúrias e promessas.
  • Não significa que nunca se possa mitigar o dano: pedidos de desculpa, retificações e ações posteriores podem reduzir consequências, mas não apagam o facto de a palavra ter sido proferida.

Exemplos

  • Quando discutiu com o chefe e chamou‑lhe incompetente, lembrou‑se do provérbio: a pedra e a palavra não se recolhe depois de deitada — agora as consequências podem ser duradouras.
  • Os pais aconselharam o filho antes da entrevista: pensa antes de falar; uma palavra dita, às vezes, estraga uma oportunidade.

Variações Sinónimos

  • Palavras ditas, não se recolhem.
  • A palavra dita é como pedra lançada.
  • A palavra proferida não volta atrás.

Relacionados

  • A mentira tem perna curta. (diz respeito às consequências da ação verbal)
  • Devagar se vai ao longe. (sobre ponderação antes de agir)
  • Quem fala demais dá razão ao outro. (cautela ao falar)

Contrapontos

  • Em situações formais, uma retratação pública ou correção pode limitar as consequências de uma declaração errada — a palavra foi dita, mas o contexto posterior altera o seu impacto.
  • A comunicação escrita (e‑mail, mensagens) pode permitir edição antes do envio; a prudência evita dizer algo irreversível.
  • Nem toda palavra tem o mesmo alcance: a gravidade do efeito depende do contexto, da intenção e do público.

Equivalentes

  • Inglês
    Words once spoken cannot be recalled.
  • Espanhol
    Palabras dichas no vuelven atrás.
  • Francês
    Une parole prononcée ne se reprend pas.
  • Alemão
    Gesagte Worte kann man nicht zurücknehmen.
  • Italiano
    La parola detta è come la freccia scoccata: non si può riprendere.

Provérbios