A quem coze e amassa não furtes fogaça

A quem coze e amassa não furtes fogaça (ou a mas ... A quem coze e amassa não furtes fogaça (ou a massa).

Não tirar o fruto do trabalho de quem o fez; respeitar a contribuição de quem ajuda.

Versão neutra

Não tires a parte de quem trabalhou.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em situações informais onde se pretende lembrar alguém a não se apropriar indevidamente do trabalho ou da generosidade alheia, por exemplo em equipas, famílias ou pequenas trocas comerciais.
  • O provérbio tem sentido literal ou figurado?
    Principalmente figurado. A imagem da fogaça (pão) representa o fruto do esforço; o provérbio alerta contra tirar esse fruto a quem o produziu.
  • É um provérbio ainda usado hoje?
    Sim, embora seja mais frequente em zonas rurais ou em linguagem coloquial. Em contextos urbanos ou formais pode soar arcaico e ser substituído por expressões mais directas.

Notas de uso

  • Aplica-se quando alguém beneficia do esforço ou da habilidade de outra pessoa e tenta ficar com a recompensa sem reconhecimento.
  • Usa-se para lembrar de justiça, reciprocidade e respeito no trabalho, na família e em trocas informais.
  • Tomar como correção moral, não como acusação jurídica; funciona melhor em conversas informais ou pedagógicas.
  • Evita-se usar em contextos formais sem explicação, pois pode soar antiquado ou demasiadamente proverbial.

Exemplos

  • Depois de ter sido ele a organizar a feira e a vender a maior parte dos produtos, disse-lhe: «A quem coze e amassa não furtes fogaça» quando viu outro a levar os lucros.
  • No trabalho em equipa, lembrei-me do provérbio: não podemos apropriar-nos das ideias dos colegas — a quem coze e amassa não furtes fogaça.

Variações Sinónimos

  • A quem coze e amassa não lhe fures a fogaça
  • A quem coze e amassa não lhe tires a massa
  • Não robes a quem trabalha
  • Não leves o fruto do trabalho alheio

Relacionados

  • Quem semeia colhe
  • Honra ao mérito
  • Não morder a mão que te alimenta (conceito equivalente)

Contrapontos

  • Quem parte e reparte fica com a melhor parte (expressa desconfiança sobre partilhas imparciais)
  • Cada um por si (atitude oposta de individualismo e apropriação)

Equivalentes

  • Inglês
    Don't bite the hand that feeds you.
  • Espanhol
    A quien te amasa, no le quites la masa.
  • Francês
    Ne mordez pas la main qui vous nourrit.

Provérbios