A quem hás-de dar de cear não te doa dar(-lhe) de merendar.

A quem hás-de dar de cear não te doa dar(-lhe) d ... A quem hás-de dar de cear não te doa dar(-lhe) de merendar.

Se tens intenção de ser generoso mais tarde, não te custe ser generoso com pequenas coisas desde já; não sejas mesquinho com o pouco quando o muito está prometido.

Versão neutra

A quem vais dar o jantar, não te custe também dar-lhe um lanche.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa-o para criticar a parcimónia em pequenas ajudas quando já existe intenção de ser generoso no futuro, sobretudo em contextos de hospitalidade ou favores pessoais.
  • O provérbio significa que devemos dar sempre tudo o que nos pedem?
    Não. Significa apenas que não faz sentido ser mesquinho com pequenas coisas se já se tem intenção de generosidade maior; não é um encorajamento à dádiva imprudente.
  • Qual é o registo e a origem desta expressão?
    É um provérbio de registo popular/familiar. A origem exacta não é conhecida, pelo menos sem fontes documentais específicas.

Notas de uso

  • Usa-se para censurar a parcimónia em pequenas ajudas quando se espera dar algo maior posteriormente.
  • Tom habitual: admonitório e proverbial; registo popular e familiar.
  • Aplica-se em contextos de hospitalidade, favores ou negociações informais.
  • Não deve ser usado para justificar actos que criem dependência ou para encobrir manipulação (por exemplo, pequenos favores para obter vantagens indevidas).
  • Pode ter nuance irónica quando se refere a alguém que promete muito e oferece pouco.

Exemplos

  • Se já vais receber os primos para o jantar, não te custe preparar também uma merenda para as crianças — a hospitalidade começa nas pequenas atenções.
  • Na negociação, se tens intenção de oferecer o contrato principal, não sejas avaro com as condições intermédias; a quem hás-de dar de cear não te doa dar de merendar.

Variações Sinónimos

  • A quem vais dar de cear, não lhe negues a merenda.
  • Quem dá o que há-de dar não se recusa a dar o pouco.
  • Não sejas avaro com o pouco quando o muito já está decidido.

Relacionados

  • Dar pão a quem tem fome (sobre caridade e generosidade)
  • Quem dá, aos poucos se aviva (sobre donativos e atitudes generosas)
  • Mais vale pouco bem dado do que muito mal prometido (variação idiomática)

Contrapontos

  • Oferecer pequenas coisas pode criar expectativas ou dependência; nem sempre é apropriado dar merendas se isso fomenta maus hábitos.
  • Em contextos profissionais, pequenos favores repetidos podem ser vistos como tentativa de influenciar decisões (risco de conflito de interesses).
  • A generosidade meditada é preferível à dádiva impulsiva — nem sempre o pequeno gesto é a melhor solução.

Equivalentes

  • English
    If you intend to give someone dinner, don't begrudge giving them a snack as well.
  • Español
    A quien vas a dar de cenar, no le niegues el almuerzo.
  • Français
    À qui tu donneras le souper, ne lui refuse pas la collation.