Quem mal quiser cear? à noite o vá buscar.

Quem mal quiser cear? à noite o vá buscar. 
 ... Quem mal quiser cear? à noite o vá buscar.

Conselho para deixar que quem deseja mal acabe por sofrer as consequências; confiar que o tempo ou as próprias ações trarão a reparação.

Versão neutra

Se alguém te quiser mal, deixa-o; mais cedo ou mais tarde sofrerá as consequências.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em situações de pequenas ofensas, intrigas ou provocações em que intervir ou reagir poderia agravar o conflito. Indica preferência por deixar que as consequências naturais façam justiça.
  • Significa que nunca se deve responder a quem nos faz mal?
    Não. O provérbio aconselha moderação e confiança nas consequências naturais, mas não justifica inação perante crimes, violência ou injustiças que exijam proteção ou intervenção.
  • É um provérbio comum em Portugal hoje?
    A forma dada é arcaica e regional; a ideia subjacente (deixar o tempo resolver e que cada um colhe o que semeia) é comum e encontra-se em muitos provérbios modernos.

Notas de uso

  • Expressão usada para indicar que não vale a pena contrariar ou perseguir quem deseja mal; é preferível aguardar as consequências.
  • Forma arcaica: a construção e a pontuação podem variar (por ex.: “Quem mal te quiser, à noite o vá buscar”).
  • Não implica necessariamente passividade moral em todas as situações — em contextos de injustiça grave pode ser inadequado aplicar este conselho.
  • Usa-se sobretudo em situações de ofensas, calúnias ou intenções maliciosas que se espera que se revertam por si só.

Exemplos

  • Quando o colega espalhou boatos, ela não entrou em confrontos; disse apenas que quem mal quiser cear, à noite o vá buscar e deixou o assunto para o tempo resolver.
  • Na disputa entre vizinhos preferiram não responder às provocações — confiaram que quem faz mal encontrará problemas por si mesmo.

Variações Sinónimos

  • Quem mal quiser, que o vá buscar à noite.
  • Deixa que o tempo trate disso.
  • Cada um colhe o que semeia.
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.

Relacionados

  • Deixar andar
  • Cada um colhe o que semeia
  • Não alimentar o fogo das intrigas

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar — quando a ação preventiva evita dano, não é sensato aguardar passivamente.
  • Intervir para proteger vítimas — em situações de violência ou abuso, a passividade pode ser danosa e ilegítima.
  • Responsabilidade civicá e moral de não normalizar injustiças por simplesmente esperar consequências futuras.

Equivalentes

  • Inglês
    Let him who wishes you harm reap the consequences (similar to "He who sows the wind shall reap the whirlwind").
  • Espanhol
    Quien mal te quiere, que lo vaya a buscar (variante popular) / Quien siembra vientos recoge tempestades.
  • Francês
    Qui sème le vent récolte la tempête (equivalente moral sobre consequências).
  • Latim
    Quod seminas, metes (o que semeias, colherás).