Quem bem quiser cear, a sua casa vá buscar.

Quem bem quiser cear, a sua casa vá buscar.
 ... Quem bem quiser cear, a sua casa vá buscar.

Aconselha a não contar com a generosidade alheia: quem quer ser bem servido deve cuidar dos seus próprios meios.

Versão neutra

Se queres comer bem, trata dos teus próprios meios.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que, para ser bem servido ou para obter algo desejado, não se deve contar principalmente com a generosidade dos outros; é um apelo à responsabilidade e à providência própria.
  • É um provérbio rude dizer isto a alguém?
    Pode ser percebido como rudo ou insensível se usado num contexto de necessidade real. É mais adequado quando se refere a pedidos excessivos ou à falta de iniciativa, não a situações de verdadeira emergência.
  • Onde e quando se usa este provérbio?
    Usa‑se em conversas informais, sobretudo em contextos culturais mais tradicionais. Serve para admonestar alguém a tomar conta da sua vida e bens em vez de depender sempre dos outros.

Notas de uso

  • Usa-se para exortar alguém à auto‑suficiência ou para recusar pedidos de ajuda quando se considera que a pessoa devia prover por si.
  • Tom geralmente admonitório ou pragmático; pode soar duro se dirigido a alguém em dificuldades reais.
  • Emprego mais comum em falantes mais idosos ou em contexto regional/tradicional; o verbo 'cear' (tomar a ceia) é usado no sentido de 'comer bem' ou 'ser bem servido'.
  • Não implica sempre recusa de hospitalidade — pode também significar que cada um deve cuidar da sua casa e responsabilidades antes de exigir favores.

Exemplos

  • Quando os vizinhos pediram a Maria que lhes pagasse a festa, ele respondeu: «Quem bem quiser cear, a sua casa vá buscar», e recusou a intervenção.
  • Ao queixarem‑se de dependerem sempre dos outros, o avô dizia: «Quem bem quiser cear, a sua casa vá buscar», lembrando que deviam poupar.

Variações Sinónimos

  • Quem bem quer cear, que vá à sua casa buscar (variação sintática)
  • Se queres ser bem servido, trata dos teus próprios recursos (paráfrase)
  • Cada qual que trate da sua ceia (versão reduzida)

Relacionados

  • Cada um por si e Deus por todos (ênfase na responsabilidade individual)
  • A quem corre e à bola (sobre iniciativa pessoal)
  • Quem quer bem, cuida (sobre responsabilidade)

Contrapontos

  • Cultura de hospitalidade e apoio comunitário — em muitas comunidades é habitual partilhar refeições e recursos com quem precisa.
  • Solidariedade em situações de necessidade — recusar ajuda com base neste provérbio pode ser injusto perante vulnerabilidade real.
  • Ideias de interdependência: nem sempre é possível ou desejável resolver tudo sozinho.

Equivalentes

  • English
    If you want a good meal, provide for yourself (implying: rely on your own resources).
  • Spanish
    Quien bien quiere cenar, que a su casa vaya a buscar.
  • French
    Si tu veux bien dîner, va chercher chez toi (sens : compte sur tes propres moyens).
  • German
    Wer gut essen will, sollte auf seine eigenen Mittel bauen.