A rir se corrigem os costumes.

A rir se corrigem os costumes.
 ... A rir se corrigem os costumes.

O humor e a leveza tendem a ser mais eficazes para corrigir comportamentos e maus hábitos do que a severidade direta.

Versão neutra

Com humor corrigem‑se os hábitos.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que o riso e o humor são ferramentas eficazes para corrigir hábitos ou comportamentos, porque reduzem resistência e facilitam a aceitação da crítica.
  • Quando devo usar esta expressão?
    Use‑a ao aconselhar uma abordagem pedagógica ou social mais leve e bem‑humorada para corrigir comportamentos menores, evitando castigos desproporcionados. Evite‑a em situações que exijam sanções firmes ou protecção imediata.
  • Há risco em corrigir 'a rir'?
    Sim: o humor pode parecer condescendente ou insuficiente em situações graves, e pode falhar com pessoas sensíveis ou culturas diferentes. Deve ser adaptado ao contexto e à gravidade do problema.
  • Este provérbio tem origem literária conhecida?
    Não há uma origem literária comprovada; é um ditado popular ligado à tradição oral e às práticas satíricas e pedagógicas da cultura portuguesa.

Notas de uso

  • Usa-se para defender a correção por meio do humor, leve repreensão ou exemplo divertido em vez de castigo severo.
  • Aplica-se em contextos educativos, familiares e sociais onde o riso não diminui a gravidade do problema, mas facilita a reflexão e a mudança.
  • Não é apropriado para situações que exigem intervenção séria, legal ou disciplinar imediata (segurança, abuso, crime).
  • O provérbio valoriza a persuasão amigável; atenção para não confundir humor com desvalorização da vítima ou do problema.

Exemplos

  • O professor usou uma anedota para mostrar ao grupo que negligenciar o material afectava a turma; a rir se corrigiram os costumes e a disciplina melhorou.
  • Em vez de repreender o empregado por um erro menor, o gerente fez uma piada instructiva; a rir se corrigiram os costumes e a equipa passou a evitar o mesmo descuido.
  • Num jantar familiar, uma observação bem-humorada sobre a falta de educação à mesa serviu para que, a rir, se corrigissem os costumes sem tensões.

Variações Sinónimos

  • Com riso se corrigem os costumes.
  • Rindo se educam os hábitos.
  • A rir se endireitam os hábitos.

Relacionados

  • Rir é o melhor remédio (relaciona humor e efeito positivo).
  • Mais vale um sorriso do que uma bronca (semelhança de abordagem leve).
  • A boa educação começa em casa (contexto educativo e formativo).

Contrapontos

  • Humor pode minimizar uma situação grave ou fazer a vítima sentir‑se desvalorizada — nesses casos é necessário rigor e intervenção adequada.
  • Em contextos profissionais com normas rígidas, a correção por riso pode ser interpretada como falta de seriedade e não surtir efeito.
  • Algumas pessoas não reagem bem ao humor (p. ex. por diferenças culturais ou pessoais), pelo que a estratégia pode falhar e exigir outra abordagem.

Equivalentes

  • inglês
    You catch more flies with honey than with vinegar (aprox.: a doçura convence mais que a dureza).
  • inglês
    A spoonful of sugar helps the medicine go down (aprox.: uma abordagem suave facilita aceitar correções).
  • francês
    On attire plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre (equivalente ao inglês sobre doçura e persuasão).
  • espanhol
    Con humor se corrigen más fácilmente las faltas (tradução aproximada; ideia semelhante em uso popular).