Em casa bem regrada: ao meio dia a olha, à noite a salada.

Em casa bem regrada: ao meio dia a olha, à noite  ... Em casa bem regrada: ao meio dia a olha, à noite a salada.

Recomenda que a principal refeição seja ao meio‑dia (mais quente e farta) e que o jantar seja leve, geralmente salada.

Versão neutra

Numa casa bem organizada, ao almoço serve‑se uma refeição quente e substancial; ao jantar serve‑se apenas salada.

Faqs

  • O que significa este provérbio em termos práticos?
    Significa que a família organizada serve a refeição mais substancial ao meio‑dia e prefere uma refeição leve à noite, promovendo digestão e sono melhores.
  • É um conselho nutricional válido hoje em dia?
    É uma orientação coerente com muitas recomendações nutricionais (refeição principal mais cedo, jantar leve), mas deve ser ajustada a horários de trabalho, necessidades metabólicas e orientação profissional.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao discutir rotinas domésticas, hábitos alimentares ou ao aconselhar alguém sobre organizar as refeições de forma mais equilibrada.

Notas de uso

  • Expressa uma norma doméstica sobre organização das refeições e horários.
  • Usa‑se para aconselhar hábitos alimentares mais saudáveis ou para justificar rotinas na família.
  • Reflete um padrão tradicional de alimentação em que se reserva a refeição mais substancial para o meio do dia.

Exemplos

  • Naquela casa sempre seguiram o ditado: ao almoço há carne e sopa, à noite basta uma salada.
  • O nutricionista explicou que, para quem quer dormir melhor, vale o provérbio — uma refeição principal ao meio‑dia e um jantar leve.

Variações Sinónimos

  • Almoço forte, jantar leve.
  • Ao meio‑dia prato quente, à noite prato frio.
  • Casa regrada, refeições ordenadas.

Relacionados

  • Come como um rei ao almoço, como um pobre ao jantar.
  • Almoça como rei, janta como mendigo.
  • Não comas muito de noite.

Contrapontos

  • Há quem defenda refeições principais ao jantar, por causa do horário de trabalho (jantar como refeição mais completa).
  • Dietas contemporâneas que promovem jejum intermitente alteram a lógica de repartir a maior refeição ao meio‑dia.
  • Em famílias com rotinas distintas (turnos nocturnos) o horário tradicional não se aplica.

Equivalentes

  • English
    Have your main meal at midday and a light dinner (similar to "Lunch like a king, dinner like a pauper").
  • Spanish
    En casa bien ordenada: almuerzo fuerte, cena ligera (similar a "Almuerza como rey, cena como mendigo").