Em casa bem regrada: ao meio dia a olha, à noite a salada.
Recomenda que a principal refeição seja ao meio‑dia (mais quente e farta) e que o jantar seja leve, geralmente salada.
Versão neutra
Numa casa bem organizada, ao almoço serve‑se uma refeição quente e substancial; ao jantar serve‑se apenas salada.
Faqs
- O que significa este provérbio em termos práticos?
Significa que a família organizada serve a refeição mais substancial ao meio‑dia e prefere uma refeição leve à noite, promovendo digestão e sono melhores. - É um conselho nutricional válido hoje em dia?
É uma orientação coerente com muitas recomendações nutricionais (refeição principal mais cedo, jantar leve), mas deve ser ajustada a horários de trabalho, necessidades metabólicas e orientação profissional. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao discutir rotinas domésticas, hábitos alimentares ou ao aconselhar alguém sobre organizar as refeições de forma mais equilibrada.
Notas de uso
- Expressa uma norma doméstica sobre organização das refeições e horários.
- Usa‑se para aconselhar hábitos alimentares mais saudáveis ou para justificar rotinas na família.
- Reflete um padrão tradicional de alimentação em que se reserva a refeição mais substancial para o meio do dia.
Exemplos
- Naquela casa sempre seguiram o ditado: ao almoço há carne e sopa, à noite basta uma salada.
- O nutricionista explicou que, para quem quer dormir melhor, vale o provérbio — uma refeição principal ao meio‑dia e um jantar leve.
Variações Sinónimos
- Almoço forte, jantar leve.
- Ao meio‑dia prato quente, à noite prato frio.
- Casa regrada, refeições ordenadas.
Relacionados
- Come como um rei ao almoço, como um pobre ao jantar.
- Almoça como rei, janta como mendigo.
- Não comas muito de noite.
Contrapontos
- Há quem defenda refeições principais ao jantar, por causa do horário de trabalho (jantar como refeição mais completa).
- Dietas contemporâneas que promovem jejum intermitente alteram a lógica de repartir a maior refeição ao meio‑dia.
- Em famílias com rotinas distintas (turnos nocturnos) o horário tradicional não se aplica.
Equivalentes
- English
Have your main meal at midday and a light dinner (similar to "Lunch like a king, dinner like a pauper"). - Spanish
En casa bien ordenada: almuerzo fuerte, cena ligera (similar a "Almuerza como rey, cena como mendigo").