A sorte é para quem a tem

A sorte é para quem a tem ... A sorte é para quem a tem

Expressa que o sucesso por acaso cabe a quem já o possui; indica que a sorte é arbitrária e favorece alguns sem explicação clara.

Versão neutra

A sorte beneficia quem a possui.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que acontecimentos favoráveis acontecem a certas pessoas por mera sorte; sublinha a arbitrariedade da fortuna em vez do mérito.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o ao comentar resultados inesperados ou favoráveis que parecem inexplicáveis por esforço, ou como forma de consolo perante um insucesso.
  • Tem conotação negativa?
    Pode ter — sugere fatalismo ou desvalorização do esforço alheio. Dependendo do tom, pode ser invejoso, resignado ou simplesmente observacional.
  • Tem origem conhecida?
    Não há uma origem documentada clara para este provérbio; é parte do léxico popular sem autor identificado.
  • É equivalente a 'a sorte favorece os audazes'?
    Não exactamente — essa última atribui um papel à iniciativa, enquanto 'A sorte é para quem a tem' enfatiza a arbitrariedade da sorte.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar ou comentar um resultado favorável atribuindo-o à sorte mais do que ao esforço.
  • Tom neutro ou resignado; pode soar fatalista ou invejoso dependendo do contexto.
  • Registo coloquial; comum em conversas informais e comentários sobre eventos fortuitos.
  • Pode ser usado como consolação para fracassos ou para reconhecer que nem tudo se explica por mérito.

Exemplos

  • Ele ganhou o contrato sem muito esforço — a sorte é para quem a tem.
  • Tentei participar no sorteio várias vezes e nunca ganhei; realmente, a sorte é para quem a tem.
  • Quando a bolsa valorizou de forma inesperada, o chefe disse: 'A sorte é para quem a tem', para explicar o lucro súbito.

Variações Sinónimos

  • A sorte sorri a quem a tem
  • Quem tem sorte, tem
  • A sorte bate à porta dos que a têm

Relacionados

  • A sorte favorece os audazes (variação com enfoque na iniciativa)
  • Quem não arrisca não petisca (ênfase na ação em vez da sorte)

Contrapontos

  • Quem trabalha cria a sua própria sorte.
  • A sorte não substitui a preparação e o esforço.
  • O sucesso resulta frequentemente de planeamento e persistência, não apenas de sorte.

Equivalentes

  • espanhol
    La suerte es para quien la tiene
  • inglês
    Luck is for those who have it (literal) / You need luck sometimes
  • francês
    La chance est pour ceux qui l'ont
  • alemão
    Glück ist für diejenigen, die es haben
  • equivalente aproximado
    Fortune favors the bold (semelhante em reconhecer que o acaso beneficia alguns)