Quem tem sorte, não se avexe; quem não tiver, não se canse.
Conselho a não dramatizar sobre resultados que dependem da sorte: se a fortuna favorecer, não te preocupes; se não favorecer, não te desgastes em vontades inúteis.
Versão neutra
Se a sorte estiver do teu lado, não te preocupes; se não estiver, não te desgastes.
Faqs
- Significa que não devemos esforçar-nos?
Não necessariamente. O provérbio aconselha a não dramatizar perante resultados que dependem muito do acaso. Em situações onde o esforço influencia o resultado, o provérbio não é um motivo válido para desistir. - Em que contextos é mais apropriado usá-lo?
Em contextos informais relacionados com jogos, sorteios ou acontecimentos muito aleatórios, ou como comentário irónico quando algo não corre às expectativas por razões fora do controlo. - O provérbio promove fatalismo?
Pode ser interpretado como fatalista se aplicado genericamente. A leitura equilibrada é aceitar a incerteza da sorte sem que isso justifique passividade em situações em que a ação e o planeamento são eficazes.
Notas de uso
- Tom habitual: coloquial, pode ser dito com ironia ou resignação.
- Contextos comuns: jogos, situações fortuitas, decisões com grande componente aleatório.
- Não deve ser usado para justificar derrota por falta de esforço em situações onde a ação pessoal faz diferença (trabalho, estudo, saúde).
- Registo: apropriado em conversas informais; pouco adequado em conselhos profissionais ou educativos sem esclarecimento.
Exemplos
- No jogo, o Pedro disse: “Quem tem sorte, não se avexe; quem não tiver, não se canse”, e saiu do casino sem stress.
- Quando a proposta não passou, Maria comentou com calma: “Quem tem sorte, não se avexe; quem não tiver, não se canse”, e começou a preparar a próxima prova.
- Dado o elevado grau de imprevisibilidade do concurso, ela resolveu aplicar o provérbio: se ganhar, melhor; se não, não vale a pena desesperar.
Variações Sinónimos
- Quem tem sorte, não se apavora; quem não tiver, não se esforce.
- Se a sorte vier, não te aflijas; se não vier, não te martirizes.
- Quem nasce com sorte, não se perturba; quem não nasce, não se desgasta.
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca (oposição prática à ideia de resignação).
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (salvaguarda do valor da persistência).
- Há dias em que a sorte sorri e outros em que cala (comentário sobre a variabilidade da sorte).
Contrapontos
- Este provérbio pode ser contraposto pelo valor do esforço: em muitas áreas, a persistência altera probabilidades e resultados.
- Usá-lo como desculpa para não tentar pode ser uma forma de curto-circuitar o desenvolvimento pessoal.
- Em decisões com consequências sérias (saúde, finanças), confiar só na sorte é imprudente.
Equivalentes
- inglês
If you're lucky, don't worry; if you're not, don't wear yourself out. - espanhol
Quien tiene suerte, que no se preocupe; quien no la tiene, que no se canse. - francês
Quand la chance sourit, ne t'affole pas ; quand elle ne sourit pas, ne t'épuise pas.