A tal porta, tal talho.
Indica correspondência entre aquilo que se encontra e o contexto ou pessoa: o resultado ou a imagem corresponde ao sítio, à causa ou ao carácter.
Versão neutra
Cada porta tem o seu talho.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que existe uma correspondência entre algo e o seu contexto, origem ou responsável — o que se vê ou obtém é coerente com a causa ou o lugar. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para comentar uma situação em que o resultado, a aparência ou o comportamento parece natural ou previsível tendo em conta o contexto, pessoa ou origem. - Tem origem conhecida?
A origem exacta não é clara. Trata‑se de um provérbio tradicional de uso popular; a expressão recorre a imagens cotidianas (porta, talho) para transmitir a ideia de correspondência. - É adequado para usar em contexto formal?
Depende. Em textos formais é preferível reformular a ideia de forma direta (por exemplo: 'o resultado é coerente com as decisões tomadas'), pois o provérbio tem tom coloquial.
Notas de uso
- Usa‑se para sublinhar que algo é coerente com a sua origem, ambiente ou responsável.
- Pode aplicar‑se tanto a pessoas (comportamentos) como a lugares ou produtos (qualidade, estilo).
- Tem tom observacional; por vezes implica juízo implícito — pode ser usado de forma sarcástica.
Exemplos
- Naquela rua antiga, não admira que só haja lojas tradicionais — a tal porta, tal talho; o bairro puxa por negócios mais conservadores.
- Quando viste a pouca organização do gabinete e a fraca prestação dos serviços, pensei logo: a tal porta, tal talho — a chefia reflete‑se na equipa.
Variações Sinónimos
- Cada porta tem o seu talho
- Cada panela ao seu lume
- Cada macaco no seu galho
- Cada um com o seu par
Relacionados
- Diz‑me com quem andas e dir‑te‑ei quem és (sobre influência do meio)
- Cada panela ao seu lume (sobre adequação)
Contrapontos
- Nem tudo o que reluz é ouro (avisa contra tirar conclusões só pela aparência)
- Não julgues um livro pela capa (alerta para não presumir correspondência imediata)
Equivalentes
- inglês
Every pot has its lid (cada um encontra o seu par); também usado comparativamente a 'like father, like son' para correspondência de traços. - espanhol
Cada oveja con su pareja / Cada uno en su lugar (transmite ideia de correspondência ou ajuste entre elementos).