Assinala a tendência humana para exagerar histórias (especialmente sobre capturas) e inventar mentiras maiores para impressionar.
Versão neutra
Pessoas tendem a exagerar tanto o tamanho do peixe como as mentiras; muitas vezes acham que quanto maior, melhor.
Faqs
O que quer dizer este provérbio? Significa que as pessoas tendem a exagerar relatos (frequentemente de pesca) e a enfeitar mentiras para impressionar; quanto maior o exagero, mais admiração procuram.
Quando é apropriado usar este provérbio? Em contextos informais para ironizar ou criticar histórias visivelmente exageradas, vanglórias ou boatos inflacionados.
É ofensivo dizer isto a alguém? Pode ser interpretado como acusação de mentira ou de fanfarronice; melhor usar com cuidado para evitar confrontos, especialmente em ambientes formais.
Notas de uso
Usa‑se de forma irónica para comentar exageros ou fanfarronadas.
Registo informal; comum em contextos rurais e de conversa coloquial.
Refere‑se tanto a relatos de pesca quanto a boatos e ostentação em geral.
Pode ser usado para advertir alguém sobre os riscos de exagerar: quanto maior a mentira, mais difícil de sustentar.
Exemplos
Quando o João descreveu o peixe que apanhou, disse logo: «A truta e a mentira, quanto maior melhor» — ninguém levou tão a sério a história.
No debate sobre as estatísticas, a Mariana comentou ironicamente: «A truta e a mentira, quanto maior melhor», para criticar os números inflacionados.
Variações Sinónimos
Quem conta um conto, aumenta um ponto.
Mentira e peixe, quanto maior, melhor.
História de pescador (para descrever uma história exagerada).
Relacionados
Quem conta um conto, aumenta um ponto.
A mentira tem perna curta. (contraponto: a mentira acaba por ser descoberta)
História de pescador. (expressão coloquial para relato exagerado)
Contrapontos
Exagerar ou mentir pode trazer descrédito e perda de confiança: a verdade tende a vir ao de cima.
Em contextos profissionais ou legais, a hipérbole é pouco útil e pode ter consequências negativas.
Nem todas as histórias exageradas são inofensivas; algumas podem causar mal‑entendidos ou danos.
Equivalentes
English With trout and lies, the bigger the better. (used to criticise exaggerated 'fishing stories')
Español La trucha y la mentira, cuanto más grande mejor.
Français La truite et le mensonge, plus c'est grand, mieux c'est.
Deutsch Forelle und Lüge — je größer, desto besser.