A verdade não quer enfeites.
A verdade é mais credível quando apresentada sem exageros ou adornos; os factos por si só bastam.
Versão neutra
A verdade não precisa de enfeites.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar que um relato factual deve ser apresentado de forma direta, sem exageros que possam comprometer a confiança. - Significa isto que se deve dizer tudo sem rodeios, mesmo que magoe?
Não necessariamente; o provérbio refere‑se à ausência de embelezamento factual, mas a forma e o timing para comunicar a verdade podem requerer tacto. - Pode ser usado para criticar jornalistas ou políticos?
Sim. É frequente usá‑lo para apontar quando relatos são embelezados, omitem factos ou recorrem a linguagem excessivamente persuasiva.
Notas de uso
- Usa-se para lembrar que não é necessário embelezar ou exagerar um relato factual.
- Aparece tanto em conversas informais como em críticas a relações públicas, jornalismo ou relatos pessoais.
- Não implica que a verdade deva ser dita de forma brusca: distingue-se entre franqueza e falta de tato.
- Pode ser invocado para contra-argumentar quem acrescenta detalhes supérfluos que comprometem a credibilidade.
Exemplos
- Ao apresentar os resultados, o chefe disse: «A verdade não quer enfeites» — preferimos números claros a explicações floreadas.
- Quando lhe perguntaram sobre o incidente, respondeu sem rodeios: «A verdade não quer enfeites»; contou os factos tal como aconteceram.
- Na reunião, a jornalista lembrou que a cobertura devia ser direta: "A verdade não quer enfeites", evitando especulações desnecessárias.
Variações Sinónimos
- A verdade não precisa de adornos.
- A verdade fala por si.
- A verdade dispensa enfeites.
- A verdade não se embeleza.
Relacionados
- A verdade vem sempre ao de cima.
- Diz a verdade e corre.
- Mais vale a verdade do que o engano.
Contrapontos
- Nem toda a verdade deve ser dita sem filtro; em alguns contextos é necessário tacto ou discrição.
- Apresentar factos de forma simples pode omitir nuances importantes; a ausência de ‘enfeites’ não substitui contexto.
- Em comunicação estratégica, alguma formatação dos factos pode ser necessária para evitar mal-entendidos.
Equivalentes
- inglês
Truth needs no embellishment. - espanhol
La verdad no necesita adornos. - francês
La vérité n'a pas besoin d'artifices.