A vida só tem uma porta de entrada, mas várias de saída.
Sublinhar que o nascimento é único, enquanto o fim da vida — literal ou metaforicamente — pode ocorrer de formas diferentes; é um aviso sobre consequências e vulnerabilidade humana.
Versão neutra
Entramos na vida apenas uma vez, mas podemos sair por muitos caminhos.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Que o nascimento é singular, enquanto o término ou as consequências da vida podem ocorrer de diferentes maneiras; é um aviso sobre os riscos e as escolhas. - Quando é apropriado usar‑lo?
Quando se quer sublinhar a gravidade de atitudes arriscadas, aconselhar prudência ou refletir sobre os diferentes desfechos possíveis de uma situação. - É um provérbio pessimista?
Pode soar pessimista se interpretado só como referência à morte. Contudo, usado de forma mais ampla, alerta para responsabilidade e consequências — não necessariamente pessimismo. - Devo evitar usá‑lo com quem passou por perdas recentes?
Sim. Como envolve morte e perdas, convém sensibilidade; noutras situações pode ser apropriado e útil.
Notas de uso
- Usa‑se para chamar a atenção para os riscos e consequências das escolhas ou actos.
- Aparece em conversas sobre segurança, saúde, responsabilidade e riscos profissionais.
- Pode ser empregue de modo metafórico (vários fins ou resultados possíveis) ou literal (diversas causas de morte).
- Devia ser usado com sensibilidade quando o tema da morte ou perda pessoal está em causa.
Exemplos
- Num curso de segurança no trabalho: «Lembrem‑se, a vida só tem uma porta de entrada, mas várias de saída — sigam os procedimentos para reduzir acidentes.»
- Ao aconselhar um amigo que exagera nos riscos: «Pensa melhor; a vida só tem uma porta de entrada, mas várias de saída.»
- Numa reflexão sobre escolhas de carreira: «Nem todos os fins são iguais; entrámos uma vez na vida, mas há várias maneiras de a acabar — isto inclui reputação e bem‑estar.»
- Num debate ético: «A expressão lembra‑nos que as consequências não são todas iguais; agir sem pensar pode conduzir a saídas distintas.»
Variações Sinónimos
- Entramos na vida uma vez, podemos sair de muitas maneiras.
- Nascemos uma vez e podemos morrer de muitas formas.
- A vida tem uma só entrada e múltiplas saídas.
Relacionados
- Cada um colhe o que planta.
- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
- Viver e morrer são partes da mesma estrada.
Contrapontos
- Algumas tradições religiosas e filosóficas defendem a reencarnação — daí a ideia de várias 'entradas' na vida.
- Pode ser interpretado como excessivamente pessimista; outros preferem enfatizar a unicidade e o valor da vida em vez de os modos de morrer.
- Em sentido literal, cada pessoa tem uma entrada e uma saída física; a frase usa generalização para efeito retórico.
Equivalentes
- inglês
You enter life once, but there are many ways to leave it. - espanhol
La vida tiene una sola entrada, pero varias salidas. - francês
La vie n'a qu'une seule porte d'entrée, mais plusieurs de sortie. - alemão
Das Leben hat nur einen Eingang, aber viele Ausgänge.