A virtude dá nobreza, e não opiniões de honrado sou eu.

A virtude dá nobreza, e não opiniões de honrado ... A virtude dá nobreza, e não opiniões de honrado sou eu.

A verdadeira nobreza provém das qualidades morais (virtude) e não das aparências, títulos ou simples reputação.

Versão neutra

A virtude confere nobreza; não são as aparências ou a mera opinião pública que a criam.

Faqs

  • Qual é a ideia central do provérbio?
    Que a nobreza — entendida como dignidade ou valor moral — nasce da virtude e das acções, não de aparências, títulos ou da opinião alheia.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se deseja enfatizar a importância da conduta ética face à reputação, ao estatuto social ou a louvores vazios; em debates morais, literários ou críticos.
  • Retira‑se alguma hostilidade ao dizer este provérbio a alguém com título?
    Depende do tom e do contexto. Pode ser interpretado como crítica se usado de forma confrontacional; em contextos reflexivos serve para provocar pensamento sobre valores.
  • Tem origem conhecida ou autor atribuível?
    Não há origem ou autor claramente documentados para esta formulação; trata‑se de um aforismo de carácter proverbial inspirado em tradições morais antigas.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar o valor da conduta e do carácter em oposição ao estatuto social, títulos ou rumores.
  • Registo: aforístico, pode aparecer em discursos morais, textos literários ou críticas sociais.
  • Tom: pode ser corretivo ou reflexivo; evita acusações directas sem contexto.
  • Cuidado: em situações sensíveis (por exemplo, com pessoas que valorizaram muito um título) a frase pode ser interpretada como censura.

Exemplos

  • Num debate sobre privilégios, o professor relembrou: «A virtude dá nobreza, e não opiniões — o que conta é o carácter, não o título.»
  • Ela recusou o elogio vazio e respondeu: «A virtude dá nobreza; vou preferir actos e não palavras.»
  • Apesar do sobrenome ilustre, a comunidade reconheceu que a verdadeira grandeza vinha das acções: a virtude dá nobreza, não as aparências.
  • Ao avaliar líderes, vale lembrar: a virtude dá nobreza — reputação sem ética é frágil.

Variações Sinónimos

  • A verdadeira nobreza está na virtude.
  • Nobreza de alma vem da virtude, não do título.
  • São os actos que fazem o homem honrado, não as palavras.

Relacionados

  • Honras não fazem o distinto.
  • Nem tudo o que reluz é ouro.
  • Mais vale um bom coração que muitos títulos.

Contrapontos

  • O estatuto social e os títulos conferem respeito e vantagens reais na sociedade.
  • A reputação pública também molda oportunidades e reconhecimento, mesmo que nem sempre coincida com a virtude.

Equivalentes

  • Inglês
    Virtue gives nobility, not mere reputation or titles.
  • Espanhol
    La virtud da nobleza, no las opiniones ni los títulos.
  • Francês
    La vertu confère la noblesse, non les apparences ou les titres.
  • Italiano
    La virtù dà nobiltà, non le apparenze o i titoli.
  • Alemão
    Tugend verleiht Adel, nicht bloße Meinungen oder Titel.

Provérbios