A virtude dá nobreza, e não opiniões de honrado sou eu.
A verdadeira nobreza provém das qualidades morais (virtude) e não das aparências, títulos ou simples reputação.
Versão neutra
A virtude confere nobreza; não são as aparências ou a mera opinião pública que a criam.
Faqs
- Qual é a ideia central do provérbio?
Que a nobreza — entendida como dignidade ou valor moral — nasce da virtude e das acções, não de aparências, títulos ou da opinião alheia. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se deseja enfatizar a importância da conduta ética face à reputação, ao estatuto social ou a louvores vazios; em debates morais, literários ou críticos. - Retira‑se alguma hostilidade ao dizer este provérbio a alguém com título?
Depende do tom e do contexto. Pode ser interpretado como crítica se usado de forma confrontacional; em contextos reflexivos serve para provocar pensamento sobre valores. - Tem origem conhecida ou autor atribuível?
Não há origem ou autor claramente documentados para esta formulação; trata‑se de um aforismo de carácter proverbial inspirado em tradições morais antigas.
Notas de uso
- Usa‑se para sublinhar o valor da conduta e do carácter em oposição ao estatuto social, títulos ou rumores.
- Registo: aforístico, pode aparecer em discursos morais, textos literários ou críticas sociais.
- Tom: pode ser corretivo ou reflexivo; evita acusações directas sem contexto.
- Cuidado: em situações sensíveis (por exemplo, com pessoas que valorizaram muito um título) a frase pode ser interpretada como censura.
Exemplos
- Num debate sobre privilégios, o professor relembrou: «A virtude dá nobreza, e não opiniões — o que conta é o carácter, não o título.»
- Ela recusou o elogio vazio e respondeu: «A virtude dá nobreza; vou preferir actos e não palavras.»
- Apesar do sobrenome ilustre, a comunidade reconheceu que a verdadeira grandeza vinha das acções: a virtude dá nobreza, não as aparências.
- Ao avaliar líderes, vale lembrar: a virtude dá nobreza — reputação sem ética é frágil.
Variações Sinónimos
- A verdadeira nobreza está na virtude.
- Nobreza de alma vem da virtude, não do título.
- São os actos que fazem o homem honrado, não as palavras.
Relacionados
- Honras não fazem o distinto.
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- Mais vale um bom coração que muitos títulos.
Contrapontos
- O estatuto social e os títulos conferem respeito e vantagens reais na sociedade.
- A reputação pública também molda oportunidades e reconhecimento, mesmo que nem sempre coincida com a virtude.
Equivalentes
- Inglês
Virtue gives nobility, not mere reputation or titles. - Espanhol
La virtud da nobleza, no las opiniones ni los títulos. - Francês
La vertu confère la noblesse, non les apparences ou les titres. - Italiano
La virtù dà nobiltà, non le apparenze o i titoli. - Alemão
Tugend verleiht Adel, nicht bloße Meinungen oder Titel.