Acabada a vindima, lavam-se os cestos.
Depois de concluída a tarefa principal trata‑se da limpeza ou das consequências; indica que certas ações só fazem sentido após o trabalho estar feito.
Versão neutra
Depois de terminar o trabalho, trata‑se da limpeza e das consequências.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que certas ações — como limpeza, arrumação ou avaliação — devem ser feitas só depois de concluída a tarefa principal. - Posso usar este provérbio em contexto profissional?
Sim, em contextos informais ou para explicar sequência de tarefas. Em situações formais, prefira uma formulação neutra ou explique o sentido. - Este provérbio incentiva protelar tarefas?
Não necessariamente; pode expressar prudência quanto à ordem das operações. Contudo, também pode ser usado indevidamente para justificar adiamentos.
Notas de uso
- Uso literal: descreve a prática de limpar os cestos após a vindima.
- Uso figurado: aconselha a postergar limpezas, correções ou avaliações até que a tarefa principal esteja concluída.
- Pode transmitir prudência (evitar perder tempo em tarefas menores até que o essencial esteja feito) ou justificar adiamentos (risco de ser usada para protelar responsabilidades).
- Registo coloquial e familiar; comum em conversas informais e em contextos rurais ou laborais.
- Não é adequado para ocasiões altamente formais sem explicação, pois é uma expressão popular.
Exemplos
- Literal: Depois de cinco dias de vindima, a equipa só começou a lavar os cestos no último dia — acabada a vindima, lavam‑se os cestos.
- Figurado: O projeto ainda não está entregue; não vamos rever todos os detalhes agora — acabada a vindima, lavam‑se os cestos.
- Uso crítico: Não confundir prudência com desculpa para adiar responsabilidades; dizer 'acabada a vindima, lavam‑se os cestos' não deve servir para ignorar problemas urgentes.
Variações Sinónimos
- Depois da festa, lavam‑se os copos.
- Cada coisa a seu tempo.
- Primeiro trabalha-se, depois arruma‑se.
Relacionados
- Depois da festa, lavam‑se os copos (variação com sentido semelhante)
- Cada coisa a seu tempo (enfatiza sequência adequada das ações)
- Não se chora o leite derramado (diferente no matiz, mas também ligado a gerir consequências)
Contrapontos
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (opõe‑se ao adiamento de tarefas)
- A pressa é inimiga da perfeição (avisa contra apressar o trabalho, contrapondo a ideia de adiar limpezas)
Equivalentes
- Inglês
After the vintage, the baskets are washed. - Espanhol
Terminada la vendimia, se lavan las cestas. - Francês
Après la vendange, on lave les paniers. - Italiano
Finita la vendemmia, si lavano i cesti. - Alemão
Nach der Lese wäscht man die Körbe.