Uma mão lava a outra e as duas lavam o rosto.
Provérbios Portugueses
Expressa a ideia de que a ajuda mútua beneficia ambas as partes: quem presta um favor recebe outro em retorno.
Versão neutra
A ajuda mútua beneficia ambos os intervenientes.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que o auxílio recíproco beneficia ambas as partes: quando alguém presta um favor, é comum receber outro em retorno. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em contextos informais para descrever cooperação ou trocas de favores. Cuidado em contextos profissionais ou institucionais, onde pode sugerir práticas pouco transparentes. - Este provérbio implica algo negativo?
Não necessariamente — pode simplesmente elogiar a cooperação. Contudo, também pode ser criticado quando usado para justificar clientelismo, troca de favores indevidos ou falta de meritocracia. - Há um equivalente em inglês?
Sim: 'You scratch my back and I'll scratch yours' é um equivalente funcional que transmite a ideia de reciprocidade.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar ou descrever trocas de favores e cooperação recíproca.
- Pode ter tom neutro, positivo (cooperação) ou crítico (quando serve de desculpa a clientelismo ou troca de favores indevida).
- Adequado em contextos informais; em contextos formais pode ser interpretado como referência a acordos não transparentes.
- Não pressupõe necessariamente obrigação moral; fala antes de prática social frequente.
Exemplos
- No escritório, a Marta ajudou o Pedro a finalizar um relatório urgente; quando ela precisou de apoio com a apresentação, ele retribuiu — uma mão lava a outra e as duas lavam o rosto.
- Na associação local, os vizinhos colaboram nas festas e, assim, as responsabilidades ficam mais leves para todos: uma mão lava a outra e as duas lavam o rosto.
Variações Sinónimos
- Uma mão lava a outra
- Uma mão lava a outra e as duas lavam a cara
- Dar e receber
- Troca de favores
- Reciprocidade
Relacionados
- reciprocidade
- cooperação
- troca de favores
- solidariedade
- compadrio
Contrapontos
- Pode ser usado para justificar clientelismo ou nepotismo quando a reciprocidade substitui critérios de mérito.
- Nem toda ajuda exige retribuição; o provérbio não descreve formas de altruísmo desinteressado.
- Relações desequilibradas podem explorar a expectativa de reciprocidade em prejuízo de uma das partes.
Equivalentes
- inglês
You scratch my back and I'll scratch yours. (equivalente funcional) - espanhol
Una mano lava la otra y las dos lavan la cara. - francês
Une main lave l'autre et les deux lavent le visage. (tradução literal) / 'Tu me grattes le dos, je te gratte le tien' (equivalente funcional) - italiano
Una mano lava l'altra e tutte e due lavano il viso. (tradução literal) - alemão
Eine Hand wäscht die andere. (equivalente funcional)