Achar-se em quarto-minguante a respeito de cobres

Achar-se em quarto-minguante a respeito de cobres. ... Achar-se em quarto-minguante a respeito de cobres.

Mostrar-se avaro ou relutante em gastar, emprestar ou contribuir com dinheiro.

Versão neutra

Ser avarento em relação ao dinheiro.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que alguém se mostra avaro, pouco disposto a gastar, emprestar ou contribuir com dinheiro. A imagem da lua em quarto-minguante sugere diminuição ou escassez.
  • Ainda se usa esta expressão hoje em dia?
    É mais comum em registos coloquiais e pode soar arcaica ou regional. Em conversas informais é compreendida, mas há expressões mais correntes como "ser mão-de-vaca".
  • Em que contextos devo evitar usá-la?
    Evite em contextos formais ou profissionais, e tenha cuidado se se dirige directamente a alguém — pode ser interpretada como insulto.
  • A expressão refere-se sempre à falta de dinheiro?
    Nem sempre. Pode indicar avareza (relutância em gastar) mesmo quando a pessoa tem recursos; por vezes descreve também alguém que realmente está com poucas posses.

Notas de uso

  • Expressão popular e um tanto figurada; evoca a fase lunar de quarto-minguante como metáfora de redução ou exíguo.
  • Geralmente usada de forma crítica ou jocosa para apontar mesquinhez num contexto social ou doméstico.
  • Mais frequente em registos coloquiais; pode soar arcaica ou regional dependendo da área.
  • Aplica-se sobretudo a indivíduos; raramente se usa para instituições ou situações formais.

Exemplos

  • Quando chegou a conta do jantar, o Manuel achou-se em quarto-minguante a respeito de cobres e propôs que cada um pagasse a sua parte exata.
  • Em vez de contribuir para o presente da colega, ela mostrou-se em quarto-minguante a respeito de cobres e deu só algumas moedas.
  • Ela é avessa a gastar; é conhecida por ser mão-de-vaca e nunca se voluntaria para dividir despesas extra.
  • Se precisarmos de alguém que pague a viagem, não contes com ele — costuma ser muito relutante em gastar dinheiro.

Variações Sinónimos

  • ser mão-de-vaca
  • ser pão-duro
  • ser mesquinho
  • estar curto de dinheiro
  • não querer abrir a carteira
  • ser avaro

Relacionados

  • Abrir os cordões à bolsa (contraponto)
  • Quem parte e reparte, fica com a melhor parte (aponta a ganância)
  • Dar com parcimónia (ato de restringir uma oferta)

Contrapontos

  • Abrir os cordões à bolsa — gastar ou oferecer generosamente
  • Ser de mão larga — mostrar generosidade
  • Dar com gosto — contribuir sem relutância

Equivalentes

  • inglês
    to be tight-fisted; to be stingy about money
  • espanhol
    ser tacaño con el dinero; ser agarrado
  • francês
    être radin avec l'argent; être avare

Provérbios