Afogar-se em pingo d'água

Afogar-se em pingo d'água.
 ... Afogar-se em pingo d'água.

Reagir de forma exagerada ou desesperada perante um problema pequeno ou facilmente resolúvel.

Versão neutra

Exagerar a gravidade de um problema pequeno.

Faqs

  • O que significa exatamente 'afogar-se em pingo d'água'?
    Significa reagir de forma exagerada a algo insignificante ou que tem solução fácil — comparar um problema pequeno com algo insuperável.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos coloquiais para apontar excesso de dramatização ou calma desproporcionada. Evite-o quando a reação da outra pessoa possa ter base legítima (por exemplo, questões de saúde mental).
  • É ofensivo dizer a alguém que se está 'a afogar em pingo d'água'?
    Pode ser interpretado como crítico ou diminuinte. Use com cuidado para não invalidar sentimentos legítimos; prefira linguagem mais empática em situações sensíveis.
  • Tem origem literária conhecida?
    Não há registo de um autor ou fonte literária única. Trata-se de uma metáfora popular presente em várias línguas românicas, refletindo a mesma ideia de exagero.

Notas de uso

  • Registo: coloquial a informal; com frequência usada de forma crítica para apontar excesso de dramatização.
  • Pode ser empregue em contexto pessoal, profissional ou educativo para pedir calma e perspetiva.
  • Evitar usar para diminuir ou menosprezar reações legítimas relacionadas com saúde mental ou traumas; nesse caso, a expressão pode soar insensível.

Exemplos

  • O atraso do comboio provocou alguns incómodos, mas não vale a pena afogar-se em pingo d'água — resolvemos no dia seguinte.
  • Quando a apresentação teve um pequeno erro de formatação, o gerente disse que a equipa estava a afogar-se em pingo d'água.
  • Tens de relativizar: perder uma venda não é o fim do mundo, não te afogues em pingo d'água.

Variações Sinónimos

  • Fazer tempestade num copo de água
  • Fazer de uma mosca um elefante
  • Exagerar um problema

Relacionados

  • Não chorar sobre leite derramado (relativa à inutilidade de lamentar-se por pequenas perdas)
  • Fazer tempestade num copo de água (sinónimo muito usado em português)
  • De grão em grão enche a galinha o papo (contraponto sobre acumulação de pequenas coisas)

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar (sugere atenção a pequenos sinais para evitar problemas maiores)
  • De grão em grão enche a galinha o papo (pequenos problemas podem acumular-se e tornar-se significativos)

Equivalentes

  • Inglês
    Making a mountain out of a molehill / To make a mountain out of a molehill
  • Espanhol
    Ahogarse en un vaso de agua
  • Francês
    Se noyer dans un verre d'eau
  • Italiano
    Affogare in un bicchiere d'acqua