Afogar‑se em qualquer água

Afogar-se em qualquer água.
 ... Afogar-se em qualquer água.

Deixar‑se abater ou exagerar diante de dificuldades pequenas; sentir‑se derrotado por qualquer problema.

Versão neutra

Deixar‑se abater facilmente por pequenas dificuldades.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que alguém se deixa abater ou dramatiza desproporcionalmente por problemas pequenos, mostrando pouca resistência ou capacidade de lidar com adversidades.
  • Posso usar o provérbio em contexto formal?
    O registo é sobretudo informal. Em contextos formais é preferível optar por uma formulação neutra, como 'reagir de forma desproporcionada a pequenas dificuldades'.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como crítica e, por isso, ofensivo. Use‑o com cuidado, evitando humilhar ou desvalorizar quem está a passar por dificuldades.
  • Tem origem numa expressão noutra língua?
    Há expressões muito semelhantes em espanhol ('ahogarse en un vaso de agua') e em inglês ('to drown in a glass of water'), o que indica um motivo proverbial comum nas línguas latinas e anglófonas.

Notas de uso

  • Usado para criticar quem se mostra frágil ou dramático perante obstáculos menores.
  • Registo informal; pode ser pejorativo se dirigido a uma pessoa concreta.
  • Emprega‑se tanto em contexto pessoal como profissional para apontar falta de resiliência.
  • Funciona como advertência para evitar reações desproporcionadas.

Exemplos

  • Quando o projecto encontrou o primeiro obstáculo, ele afogou‑se em qualquer água e desistiu em vez de procurar soluções.
  • Não te afogues em qualquer água por causa de um atraso; respira fundo, organiza‑te e segue em frente.
  • A equipa não pode afogar‑se em qualquer água cada vez que surge um problema técnico; é preciso manter a calma e resolver passo a passo.

Variações Sinónimos

  • Afogar‑se em pouca água
  • Fazer tempestade em copo de água
  • Exagerar a dificuldade
  • Ser facilmente abatido

Relacionados

  • Fazer tempestade em copo de água
  • Afogar‑se em pouca água
  • Chorar sobre o leite derramado

Contrapontos

  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (persistência vence a dificuldade)
  • Quem não arrisca, não petisca (encoraja a enfrentar obstáculos)
  • Pôr mãos à obra em vez de queixar‑se

Equivalentes

  • es
    Ahogarse en un vaso de agua.
  • en
    To drown in a glass of water / To make a mountain out of a molehill.

Provérbios