A chuva em agosto é considerada especialmente benéfica, comparada a produtos valiosos; simboliza acontecimentos oportunos que melhoram colheitas ou resultados.
Versão neutra
A chuva de agosto vale por açafrão, mel e mosto.
Faqs
O que quer dizer 'açafrão, mel e mosto' nesta expressão? São itens valiosos e saborosos: o provérbio compara a chuva de agosto ao valor e ao benefício que esses produtos trazem, sublinhando a riqueza e qualidade que a chuva nessa altura pode proporcionar.
Quando se usa este provérbio fora da agricultura? Emprega‑se figurativamente para elogiar uma ajuda ou acontecimento que surge no momento certo e tem impacto muito positivo, por exemplo financiamento, apoio técnico ou um contrato que resolve dificuldades.
É um provérbio regional? É de uso comum nas regiões agricultoras de Portugal e dos países mediterrânicos, onde a sazonalidade das chuvas tem grande impacto nas colheitas.
Continua a ser relevante hoje? Sim, mantém‑se relevante como metáfora sobre oportunidade e temporização, apesar das alterações climáticas tornarem as chuvas menos previsíveis.
Notas de uso
Usa‑se sobretudo em contextos agrícolas para louvar a chuva que chega na altura certa e melhora a qualidade das produções.
Pode empregar‑se em sentido figurado para situações não agrícolas em que uma ajuda ou acontecimento oportuno resolve ou melhora muito as coisas.
Transmite valorização do tempo e da oportunidade: algo que vem na altura certa tem valor desproporcionado.
Exemplos
Depois da trovoada de finais de agosto, os trigais recuperaram e os produtores disseram: água de Agosto, açafrão, mel e mosto.
O financiamento chegou no momento certo e salvou o projecto — água de agosto, açafrão, mel e mosto.
Variações Sinónimos
Água de agosto vale ouro
Água de agosto, vale por dois
Chuva de agosto, bom mosto
Relacionados
Depois da tempestade vem a bonança
Quem semeia colhe
A boa vindima vem da boa chuva
Contrapontos
Se agosto faltar chuva, estragam‑se as colheitas — o efeito oposto do provérbio.
Expressões que notam prejuízo pela falta de água: 'Agosto seco, colheita no leito'.
Equivalentes
inglês A timely rain is worth its weight in gold (equivalent idea: a well‑timed event can be extremely valuable).
espanhol Agua de agosto vale por dos (variante popular que destaca o valor de chuvas oportunas).
francês La pluie d'août vaut de l'or (expressa a mesma ideia de valor da chuva oportuna).