Alegria secreta, candeia morta.
Uma alegria guardada deixa de cumprir a sua função: só faz 'luz' quando é partilhada ou manifestada.
Versão neutra
Alegria escondida não ilumina.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a alegria guardada perde parte do seu valor: quando não é manifestada ou partilhada deixa de «iluminar» a vida própria e a dos outros. - Devo usá‑lo para criticar quem não quer partilhar notícias?
Serve mais como lembrete do benefício de partilhar do que como crítica. Tenha em conta contexto e sensibilidade: nem todas as alegrias convém ser publicadas. - Este provérbio incentiva a ostentação?
Não necessariamente. Distinge entre partilhar para celebrar e exibir para vangloriar; o provérbio valoriza o efeito positivo da partilha, não a ostentação.
Notas de uso
- Usa-se para incentivar a partilha de boas notícias ou de felicidade, como forma de a tornar mais visível e proveitosa.
- Não implica encorajar ostentação: refere-se sobretudo ao valor social e psicológico de partilhar momentos positivos.
- Pode ser dirigido a quem esconde uma conquista por timidez, receio ou falsa modéstia.
Exemplos
- Fizeste um grande trabalho na reunião — não fiques calado por timidez; alegria secreta, candeia morta.
- Quando a família soube da recuperação do doente, a alegria multiplicou‑se; era o oposto de 'alegria secreta, candeia morta'.
Variações Sinónimos
- Alegria oculta, candeia morta.
- Alegria escondida não alumia.
- Alegria partilhada é alegria duplicada (variante de sentido).
Relacionados
- Alegria partilhada, alegria aumentada.
- Partilhar a pena alivia; partilhar a alegria multiplica.
Contrapontos
- Em boca fechada não entram moscas. (valoriza a discrição e a contenção)
- Cautela é mãe da sabedoria. (sugere prudência antes de divulgar)
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
Hidden joy is like a dead candle. - Inglês (equivalente de sentido)
Shared joy is a double joy; shared sorrow is half a sorrow. - Espanhol (tradução literal)
Alegría secreta, vela muerta.