Alguns vêem a arte marcial como um esconderijo, outros a compreendem.
Alguns vêem a arte marcial como um esconderijo, outros a compreendem.
Provérbios Chineses
Contrasta duas atitudes perante as artes marciais: uns usam‑nas como refúgio ou desculpa, outros entendem‑nas como disciplina técnica e ética.
Versão neutra
Enquanto uns usam a prática marcial como refúgio, outros procuram nela compreensão e propósito.
Faqs
O que quer dizer exactamente este provérbio? Indica que a mesma actividade (a arte marcial) pode ser usada de formas diferentes: como fuga de problemas pessoais ou como caminho de aprendizagem técnica e ética.
É uma crítica às artes marciais? Não necessariamente; mais que criticar, o provérbio aponta uma diferença de intenção entre praticantes e convida à reflexão sobre o propósito do treino.
Como aplicar esta ideia no ensino? Instrutores podem identificar motivações dos alunos, promover valores (controle, respeito) e oferecer apoio para que a prática deixe de ser apenas um refúgio e passe a ser compreensão.
Tem origem conhecida? Não há origem documentada conhecida; trata‑se de uma máxima descritiva e reflexiva adaptável a vários contextos.
Notas de uso
Usa‑se para distinguir quem procura na prática uma fuga ou máscara para problemas pessoais de quem procura crescimento técnico e moral.
Registo neutro‑reflexivo; adequado em contextos educativos, de treino e de discussão sobre a função social das artes marciais.
Evita generalizações: o provérbio aponta atitudes possíveis, não classifica todos os praticantes.
Cuidado ao aplicar em debates sobre violência — pode ser interpretado como crítica a quem treina por motivos defensivos.
Exemplos
Após sair de casa, o jovem passou a treinar todas as tardes; alguns colegas diziam que via a arte marcial como um esconderijo, mas o mestre argumentava que o treino o ajudava a crescer.
Num debate sobre segurança e ensino, foi dito que, quando a motivação é escapar aos problemas, a arte marcial torna‑se um esconderijo; quando há disciplina e ética, torna‑se compreensão.
A instrutora explicou que corrigir a postura e ensinar controlo emocional evita que a prática seja apenas um escape; assim transforma‑se em compreensão da arte.
Variações Sinónimos
Para uns é refúgio, para outros é caminho.
Há quem procure abrigo nas artes, e quem procure saber.
Alguns escondem‑se atrás da técnica; outros encontram nela sentido.
Relacionados
Quem procura um pretexto encontra‑o.
A prática leva à perfeição.
Não julgues pelas aparências.
Contrapontos
Reduzir a prática marcial à dicotomia esconderijo/compreensão é simplista; muitas pessoas combinam motivos diversos — terapia, defesa pessoal, disciplina e socialização.
Alguns praticantes começaram por 'esconder‑se' e, com o tempo, transformaram essa necessidade inicial em compreensão e responsabilidade.
Há contextos (por exemplo, programas de reinserção social) em que ver a arte marcial como refúgio é legítimo e até desejável, desde que acompanhado de orientação.
Equivalentes
inglês Some see martial arts as a hiding place, others understand them.
espanhol Algunos ven el arte marcial como un escondite, otros lo comprenden.