Ama teu vizinho, mas não derrubes a tua cerca.

Ama teu vizinho, mas não derrubes a tua cerca.
 ... Ama teu vizinho, mas não derrubes a tua cerca.

Aconselha a tratar bem os outros sem, no entanto, sacrificar a protecção dos próprios limites e bens.

Versão neutra

Ama o teu vizinho, mas preserva os teus limites.

Faqs

  • O que significa este provérbio na prática?
    Significa que devemos ser amáveis e cooperantes, mas sem sacrificar a segurança, a propriedade ou os limites pessoais. É um apelo ao equilíbrio entre altruísmo e autoprotecção.
  • Quando é apropriado usá-lo?
    Em situações de vizinhança, conflitos sobre propriedade, pedidos de ajuda prolongada ou quando se discute até que ponto a generosidade deve ir. Serve também como conselho em negociações que envolvem confiança e responsabilidade.
  • Não soa egoísta?
    Nem sempre. O provérbio privilegia a prudência. Embora possa ser usado para justificar recusa, também pretende proteger relações sustentáveis evitando abusos e ressentimentos posteriores.

Notas de uso

  • Utilizado para equilibrar generosidade com prudência: ser amável não implica abdicar de segurança, privacidade ou propriedade.
  • Frequentemente invocado em discussões sobre vizinhança, direitos de propriedade, limites pessoais ou ajuda condicional.
  • Pode ter um tom pragmático ou cauteloso; não é necessariamente antisocial, mas privilegia limites claros.
  • Em contextos formais pode ser interpretado como defesa de regras e contratos mesmo quando se preza a boa convivência.

Exemplos

  • Ela ofereceu bolos para os vizinhos e ajudou a organizar a festa da rua, mas recusou ceder terreno do seu jardim — ama o teu vizinho, mas não derrubes a tua cerca.
  • Na reunião de condóminos aconselhei cooperação nas despesas comuns, mas também exigi que o meu lugar de estacionamento fosse respeitado; é a filosofia de 'ama teu vizinho, mas não derrubes a tua cerca'.
  • Quando o primo lhe pediu casa por tempo indeterminado, lembrou-se do provérbio e propôs ajuda temporária em vez de o acolher sem condições.

Variações Sinónimos

  • Ama o teu vizinho, mas mantém a tua cerca.
  • Ama o próximo, mas guarda os teus limites.
  • Love thy neighbour, but don't pull down thy hedge.

Relacionados

  • Amar o próximo (ensinamento ético)
  • Cada um no seu quadrado (manter limites)
  • Quem dá demais fica sem nada (cautela na generosidade)

Contrapontos

  • Há situações em que ultrapassar limites pessoais é necessário por solidariedade (ex.: acolhimento em crise).
  • Generosidade irrestrita pode fortalecer laços sociais e comunitários; a cercar demasiado pode empobrecer relações.

Equivalentes

  • inglês
    Love thy neighbour, yet don't pull down thy hedge.
  • espanhol
    Ama a tu prójimo, pero no derribes tu cerca.
  • francês
    Aime ton prochain, mais ne renverse pas ta haie.