Amor de menino, amor pequenino

Amor de menino, amor pequenino.
 ... Amor de menino, amor pequenino.

Expressa a ideia de que amores nascidos na infância ou juventude são geralmente passageiros e pouco profundos.

Versão neutra

Amores da infância ou da adolescência tendem a ser menos duradouros e menos profundos.

Faqs

  • Significa que todos os amores de jovens são sem importância?
    Não necessariamente; é uma generalização popular que pretende sublinhar a tendência de muitos afectos juvenis a ser menos duradouros, não uma regra absoluta.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Em conversas informais para moderar expectativas sobre uma paixão jovem, ou para aconselhar alguém que está envolto numa relação recente e intensa.
  • O provérbio é ofensivo?
    Pode soar depreciativo se usado para desvalorizar os sentimentos de outra pessoa; recomenda‑se sensibilidade ao empregar a expressão.

Notas de uso

  • Usa‑se para relativizar um romance jovem ou uma paixão de curta duração.
  • Tem um tom geral de aviso ou de minimização: não pretende desvalorizar todas as relações juvenis, mas sublinha a sua tendência a ser efémera.
  • Registo: informal e popular; comum em conversas quotidianas e em linguagem coloquial.
  • Pode ser usado de forma paternalista ou protectora, pelo que convém ter cuidado no contexto para não desvalorizar sentimentos alheios.

Exemplos

  • Quando a filha voltou de férias a falar de um namorado que conheceu na praia, a avó sorriu e disse: “Amor de menino, amor pequenino”.
  • Depois de três encontros e muitos rumores, ele concluiu que aquilo era mesmo um amor de menino, amor pequenino — não valia a pena agarrar‑se a expectativas.
  • O professor aconselhou‑os a concentrar‑se nos estudos, lembrando que ‘amor de menino, amor pequenino’ e que alguns afectos amadurecem com o tempo.

Variações Sinónimos

  • Amor de juventude, amor passageiro
  • Amor de criança, amor miúdo
  • Amor de verão (usado em contexto semelhante)

Relacionados

  • Amor de verão não dura o ano inteiro
  • Paixão pouca, desgraça muita (relativo à intensidade passageira)
  • Quem ama o feio, bonito lhe parece (contraponto sobre persistência do afeto)

Contrapontos

  • Amor de mãe dura para sempre (sublinha que nem todo o amor é passageiro)
  • O verdadeiro amor resiste ao tempo
  • Há amores de juventude que se tornam amores para a vida (quando amadurecem)

Equivalentes

  • inglês
    Puppy love (expresses a similar idea of youthful, often shallow love)
  • espanhol
    Amor de juventud / amor de chico (equivalente aproximado, indica amor passageiro)
  • francês
    Amour d'adolescence (termo usado para amores juvenis geralmente efémeros)