Amor de rameira e convite de estalajadeiro, não pode ser que não custe dinheiro.
Adverte que afectos ou convites vindos de alguém cujo ofício é cobrar normalmente implicam custo; nada é inteiramente gratuito em relações transaccionais.
Versão neutra
Amor comprado e convite de hoteleiro raramente são gratuitos.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que afectos ou convites vindos de quem tem um interesse económico ou profissional quase sempre implicam custo ou contrapartida; é uma advertência contra relações transaccionais. - Este provérbio é ofensivo?
O provérbio usa termos arcaicos e potencialmente pejorativos (por exemplo, 'rameira') e pode ser considerado ofensivo em contextos formais. Deve ser usado com cuidado. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para apontar interesse monetário ou segundas intenções por detrás de favores. Evite em contextos profissionais sensíveis ou onde possa ferir alguém. - Qual é a origem histórica do termo 'estalajadeiro'?
'Estalajadeiro' era o responsável por um estabelecimento onde se dava estadia e alimentação (estalagem). O termo é antigo e hoje é substituído por 'hoteleiro' ou 'proprietário de pensão'.
Notas de uso
- Provérbio usado para alertar contra gestos de aparente carinho ou hospitalidade que têm um preço ou interesse por detrás.
- Empregado tanto em sentido literal (serviços pagos, hospitalidade) como figurado (relações interessadas ou oferecidas com segundas intenções).
- Contém linguagem arcaica (rameira, estalajadeiro); pode soar rude ou pejorativo nalguns contextos modernos.
- Adequado em situações informais; em contextos formais ou sensíveis, prefira formulações neutras ou sinónimos menos carregados.
Exemplos
- Quando ele começou a passar-lhe presentes só depois de ter recebido favores, ela lembrou‑lhe: «amor de rameira e convite de estalajadeiro, não pode ser que não custe dinheiro».
- Ao recusar a proposta do fornecedor que oferecia 'testes gratuitos', a empresa citou o provérbio para sublinhar que expectativas de gratuidade podem esconder custos futuros.
Variações Sinónimos
- Amor de compra e convite pago não são gratuitos.
- Não há almoços grátis.
- Não se arranja nada sem pagar.
Relacionados
- Não há almoços grátis
- Quem tudo quer tudo perde
- O barato sai caro
Contrapontos
- Existem actos de generosidade genuínos que não visam lucro nem interesse.
- Amor verdadeiro e hospitalidade desinteressada não se compram nem se vendem.
Equivalentes
- Inglês
There ain't no such thing as a free lunch (não existe almoço grátis). - Espanhol
No hay almuerzo gratis; el amor comprado tiene precio. - Francês
Il n'y a pas de repas gratuit; l'amour acheté a un prix.