Amor pede, amizade dá.

Amor pede, amizade dá.
 ... Amor pede, amizade dá.

Sugere que o amor (especialmente romântico) costuma pedir sacrifícios ou favores, enquanto a amizade oferece ajuda de forma generosa e desinteressada.

Versão neutra

Quem ama pede; quem é amigo dá.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer destacar que uma relação exige ou pede algo enquanto outra oferece apoio de forma generosa; adequado em conversas informais e reflexões sobre relações pessoais.
  • O provérbio implica que o amor é sempre egoísta?
    Não necessariamente. É uma generalização que contrapõe duas atitudes típicas, mas não descreve todas as situações. Amor saudável também envolve dar.
  • É um provérbio de uso recente ou tradicional?
    É um ditado popular de transmissão oral; a origem exacta é desconhecida, sendo usado na língua corrente para resumir uma observação social.

Notas de uso

  • Usa-se para contrastar duas formas de relação: a que exige e a que dá sem obrigação.
  • Tom coloquial; apropriado em conversas informais e comentários sobre relações pessoais.
  • Não deve ser tomado como regra universal: há amores generosos e amizades que exigem.
  • Pode ser usado de modo crítico ou irónico, conforme o contexto e a entoação.

Exemplos

  • Quando ela começou a pedir constantes atenções e dinheiro, ele lembrou-se: 'Amor pede, amizade dá' e afastou-se para avaliar a relação.
  • Numa reunião de família, depois de muito pedir apoio prático, alguém comentou: 'Amor pede, amizade dá', para sublinhar que o amigo estava a ajudar sem cobrar nada.
  • Ao aconselhar um amigo sobre um namoro controlador, disse-lhe: 'Lembra-te do provérbio: amor pede, amizade dá' — isto para reforçar a diferença entre pedir exigente e dar voluntariamente.

Variações Sinónimos

  • Quem ama pede; quem é amigo dá.
  • Amor exige, amizade oferece.
  • O amor pede favores; a amizade dá sem cobrar.

Relacionados

  • Amigos, amigos; negócios à parte.
  • Mais vale um amigo que dinheiro.
  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus.

Contrapontos

  • Nem todo o amor pede: relações saudáveis também envolvem dar sem exigir.
  • Amizades também podem implicar pedidos e expectativas recíprocas.
  • A frase pode reforçar estereótipos simplistas sobre amor e amizade; convém contextualizá-la.

Equivalentes

  • English
    Love asks, friendship gives.
  • Español
    El amor pide, la amistad da.
  • Français
    L'amour demande, l'amitié donne.