Ano de fartura, ano de amargura
Expressa a ideia de que períodos de abundância são frequentemente seguidos por períodos de escassez, aconselhando prudência e planeamento.
Versão neutra
Períodos de abundância podem ser seguidos por períodos de escassez; convém preparar-se.
Faqs
- De onde vem este provérbio?
Tem raízes em comunidades agrárias onde a produção agrícola variava fortemente de ano para ano; tornou-se um ditado popular usado para aconselhar prudência em tempos de abundância. - Significa que a riqueza atrai sempre pobreza depois?
Não; é um aviso prudencial. Indica que a abundância pode ser temporária e que convém planear e poupar, não que a pobreza seguirá obrigatoriamente. - Quando é apropriado usá-lo?
Sempre que se queira lembrar alguém da necessidade de cautela financeira ou de preparar-se para variações cíclicas — por exemplo, após lucros elevados, boas colheitas ou ganhos extraordinários. - É supersticioso ou prático?
Majoritariamente prático: sintetiza observações sobre ciclos económicos e naturais; pode conter traços de fatalismo, mas a sua função comum é pedagógica e preventiva.
Notas de uso
- Tem origem em sociedades agrárias onde a produção varia muito de ano para ano.
- Usa-se para advertir contra gastos excessivos durante períodos de prosperidade.
- Emprega-se tanto em contextos económicos e familiares como em comentários sobre ciclos naturais.
- Não é uma lei universal: serve como aviso prudencial, não garante alternância automática.
Exemplos
- Depois de dois anos de boas colheitas, o agricultor lembrou-se do provérbio 'ano de fartura, ano de amargura' e guardou cereal para o inverno.
- A empresa teve lucros inesperados, mas a direção decidiu poupar parte do rendimento — afinal, ano de fartura, ano de amargura.
- Quando a família recebeu uma herança, o pai avisou: 'Não gastem tudo agora; ano de fartura, ano de amargura.'
Variações Sinónimos
- Ano de fartura, ano de escassez
- Ano de muita, ano de pouca
- Ano de muito, ano de pouco
- Depois da fartura vem a amargura
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem poupa tem
- Gato escaldado tem medo de água fria
Contrapontos
- Depois da tempestade vem a bonança (nem sempre a escassez sucede à prosperidade)
- Cada caso é um caso — nem toda fartura é seguida por amargura
Equivalentes
- Inglês
Feast and famine / Year of plenty, year of want - Espanhol
Año de mucha, año de poca - Francês
Année grasse, année maigre - Italiano
Anno di grasso, anno di magro