Ano de neves, paga o que deves
Quando há abundância, deve-se aproveitar para saldar dívidas e cumprir obrigações.
Versão neutra
Em anos de abundância, paga as dívidas que tens.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que, quando há um período de prosperidade ou abundância, é prudente aproveitar para saldar dívidas e cumprir obrigações acumuladas. - Este provérbio tem origem histórica concreta?
Não há registo documentado preciso; é um dito popular de origem agrária que associa neve e boa safra, transmitido oralmente entre comunidades rurais. - Quando devo aplicar este conselho na prática?
Aplica-se ao gerir excedentes: usar parte para reduzir passivos e aumentar segurança financeira, mas considerando sempre reservas para imprevistos. - Há situações em que não é recomendado seguir este provérbio?
Sim — se pagar tudo retirar recursos essenciais, ou se as dívidas forem ilegítimas, pode ser mais sensato priorizar liquidez ou procurar aconselhamento legal/financeiro.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência financeira: em anos bons, limpar passivos em vez de gastar tudo.
- Tom tradicional e moralizante; frequente em contextos familiares e rurais.
- Pode aplicar-se tanto a pessoas como a comunidades ou instituições que gozam de recursos excepcionais.
- Não é uma regra económica absoluta — depende das prioridades e necessidades imediatas.
Exemplos
- Tendo tido um ano excecional nas vendas, a empresa seguiu o provérbio: ano de neves, paga o que deves, e amortizou empréstimos antigos.
- Ele recebeu uma herança inesperada e, lembrando o ditado, decidiu saldar as dívidas de cartão em vez de comprar um carro novo.
- Os moradores da aldeia reverteram parte do excedente para pagar a estrada que já deviam há anos, seguindo a máxima tradicional.
Variações Sinónimos
- Ano de fartura, paga as dívidas
- Em tempos de abundância, quita-se o que se deve
- Ano de neve, ano de proveito (variação regional)
Relacionados
- Quem tem que pagar, que pague
- Guardar hoje para não faltar amanhã (ideia de poupança e prudência)
- Ano de muitas chuvas, ano de fartura (observação climática/agrária)
Contrapontos
- Nem sempre é sensato pagar tudo imediatamente se isso compromete reservas essenciais para a subsistência futura.
- Em casos de dívida injusta ou contratuais predatórios, a recomendação de pagar pode ser contestável do ponto de vista ético e jurídico.
Equivalentes
- inglês
In a year of plenty, pay what you owe. - espanhol
Año de nieves, paga lo que debes.