Antes causar ciúmes que dó

Antes causar ciúmes que dó ... Antes causar ciúmes que dó

É preferível provocar ciúmes (um incómodo leve) do que causar dor ou sofrimento (um dano emocional mais profundo).

Versão neutra

Antes provocar ciúmes do que causar dor.

Faqs

  • Em que contextos se usa este provérbio?
    Usa-se sobretudo em contextos informais, especialmente em conversas sobre relações amorosas ou sociais, quando se compara um prejuízo leve (ciúmes) com um prejuízo mais grave (dor emocional).
  • É aceitável agir de acordo com este provérbio?
    Depende do ponto de vista ético. Provocar ciúmes intencionalmente pode causar danos à confiança e é frequentemente considerado manipulação. A comunicação honesta é geralmente preferível.
  • O provérbio é usado de forma literal ou figurada?
    Maioritariamente figurada: contrapõe dois tipos de impacto — um menor e provocador versus outro mais severo e doloroso — para justificar uma escolha percebida como menos danosa.

Notas de uso

  • Uso coloquial, frequentemente aplicado em contextos amorosos ou sociais.
  • Tom muitas vezes irónico ou justificativo; pode sugerir uma estratégia para evitar consequências piores.
  • Pode ser considerado manipulador; usar com precaução e consciência ética.
  • Registo informal: adequado em conversas privadas, menos em discurso formal ou aconselhamento sério.

Exemplos

  • Quando soube que a ex-namorada reagiu mal à notícia, ele comentou: «Antes causar ciúmes que dó», querendo dizer que preferia uma reação de ciúmes a fazê-la sofrer de verdade.
  • Numa conversa entre amigas: «Se tens de escolher, escolhe algo que a irrite por ciúme; antes causar ciúmes que dó», disse ela, num tom de brincadeira, admitindo que preferia uma pequena mágoa a um sofrimento prolongado.

Variações Sinónimos

  • Antes provocar ciúmes do que provocar dor
  • Mais vale causar ciúmes que fazer sofrer
  • Antes despertar ciúmes do que causar mágoa

Relacionados

  • Mais vale um empurrão que uma queda
  • Antes pequeno desconforto que grande sofrimento
  • Expressões sobre prioridades entre danos leves e graves

Contrapontos

  • Causar ciúmes intencionalmente é uma forma de manipulação emocional e pode agravar problemas de confiança.
  • É preferível resolver conflitos com comunicação aberta em vez de provocar reações para medir sentimentos.
  • Este provérbio normaliza ferir de propósito — há alternativas éticas para lidar com desentendimentos.

Equivalentes

  • English
    Better to make them jealous than to hurt them.
  • Spanish
    Mejor provocar celos que causar dolor.
  • French
    Mieux provoquer de la jalousie que de la douleur.
  • German
    Lieber Eifersucht erregen als Schmerz zufügen.