Antes causar inveja que dó.

Antes causar inveja que dó. 
 ... Antes causar inveja que dó.

Expressa a preferência por provocar admiração ou inveja em vez de despertar pena ou compaixão.

Versão neutra

Prefere-se causar inveja do que causar pena.

Faqs

  • O que exactamente quer dizer este provérbio?
    Indica uma preferência por provocar admiração ou inveja em vez de despertar pena; muitas vezes usado para justificar comportamento competitivo ou ostentatório.
  • É apropriado usar esta expressão em qualquer situação?
    Não. Tem tom coloquial e pode ser visto como insensível. Evite em contextos formais, profissionais ou quando se discute sofrimento alheio.
  • Como interpretar a frase em tom irónico?
    Quando usada ironicamente, a expressão destaca a vaidade ou a preocupação com a imagem social, criticando ao mesmo tempo essa postura.

Notas de uso

  • Tom frequentemente irónico ou provocador; usado para justificar ambição, ostentação ou comportamentos competitivos.
  • Registo coloquial; pode ser polémico por sugerir insensibilidade para com quem sofre.
  • Não se aplica bem em contextos formais ou em discussões sobre ética e solidariedade.
  • Pode ser usado de forma jocosa entre amigos, mas provoca mal-entendidos se interpretado literalmente.

Exemplos

  • Depois da promoção, ele comentou: «Antes causar inveja que dó», quando lhe perguntaram se não se sentia culpado pelo colega que foi preterido.
  • Na legenda da foto ostentada, ela escreveu a frase como piada, indicando que prefere ser admirada a receber condolências.
  • Numa discussão sobre marketing pessoal, um consultor afirmou que algumas estratégias visam criar inveja positiva em potenciais clientes — 'antes causar inveja que dó', disse.

Variações Sinónimos

  • Mais vale causar inveja do que causar pena.
  • Antes ser invejado do que ser motivo de compaixão.
  • Antes suscitar admiração que pena.

Relacionados

  • Mais vale ser temido do que amado (associado a preferir respeito/medo à compaixão)
  • Aparências iludem (sobre a diferença entre mostrar e sentir)
  • Quem não arrisca não petisca (associado a atitude ambiciosa)

Contrapontos

  • É preferível inspirar respeito e empatia do que inveja; a compaixão pode fortalecer relações.
  • Causar dor ou indiferença para evitar pena é moralmente contestável em contextos humanos e sociais.
  • Atingir sucesso à custa de diminuir outros pode ter custos reputacionais e éticos.

Equivalentes

  • Inglês
    Better to be envied than pitied.
  • Espanhol
    Antes causar envidia que compasión.
  • Francês
    Mieux vaut susciter l'envie que la pitié.