Antes dobrar que quebrar.

Antes dobrar que quebrar.
 ... Antes dobrar que quebrar.

É preferível ceder ou adaptar-se do que insistir e provocar um dano irreversível.

Versão neutra

É preferível ceder do que sofrer uma ruptura irreparável.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser aconselhar alguém a optar por uma solução flexível ou de compromisso para evitar consequências irreversíveis ou perdas maiores.
  • Significa sempre desistir?
    Não. Geralmente indica aceitar uma solução menos prejudicial no imediato; não implica abandonar objectivos de longo prazo.
  • É apropriado em contextos formais?
    Funciona em contextos informais e semi-formais. Em situações muito formais (documentos legais, relatórios técnicos) convém usar linguagem mais directa e precisa.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar prudência, compromisso ou flexibilidade quando a consequência de não ceder pode ser grave.
  • Emprega-se tanto em situações pessoais (relações, família) como profissionais (negociações, manutenção de bens).
  • Não significa necessariamente desistir dos objectivos, mas aceitar uma solução menos prejudicial no momento.
  • Tomar este conselho literalmente (por exemplo, em engenharia) pode ter nuances: é sobre evitar ruptura irreversível, não sobre aceitar sempre a primeira solução.

Exemplos

  • Na reunião, optámos por aceitar uma pequena perda para manter a parceria — antes dobrar que quebrar.
  • Quando a tubagem começou a falhar, o técnico sugeriu reforçar a união em vez de substituir tudo: antes dobrar que quebrar.

Variações Sinónimos

  • Mais vale dobrar do que partir.
  • Melhor ceder do que romper.
  • Mais vale dobrar do que quebrar.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Mais vale um mau acordo do que uma boa demanda

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca (encoraja tomar riscos em vez de ceder)
  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (defende persistência até conseguir alterar algo)

Equivalentes

  • inglês
    Better bend than break (ou: Bend, don't break)
  • espanhol
    Más vale doblar que quebrar
  • francês
    Mieux vaut plier que casser