Ao pé de um bom estômago, coincidiu sempre uma boa alma.

Ao pé de um bom estômago, coincidiu sempre uma b ... Ao pé de um bom estômago, coincidiu sempre uma boa alma.

Observação popular de que boa comida ou um apetite saudável tendem a acompanhar boa disposição, generosidade ou sociabilidade entre as pessoas.

Versão neutra

Onde há boa comida, costuma haver boa companhia.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Expressa a ideia de que a partilha de boa comida tende a promover boa disposição, generosidade e convívio entre as pessoas.
  • É um provérbio antigo? Qual é a origem?
    Trata-se de uma frase de sabedoria popular; a origem concreta não é conhecida. A construção e o verbo 'coincidiu' sugerem formulação arcaica ou regional.
  • Posso usá-lo em contexto formal?
    É mais adequado a contextos informais ou jornalísticos. Em contextos formais prefira versões neutras, como 'Onde há boa comida, costuma haver boa companhia.'

Notas de uso

  • Usa-se para elogiar um anfitrião, um cozinheiro ou a boa convivência gerada à volta da mesa.
  • Registo: popular e ligeiramente arcaico; 'coincidiu' é forma do passado pouco usada na fala corrente.
  • Pode empregar-se de forma metafórica (boa comida = ambiente agradável) ou literal (pessoa bem nutrida e bem-disposta).
  • Cautela: não deve ser interpretado como prova do valor moral de alguém nem como justificação para estereótipos sociais.

Exemplos

  • Na festa dos vizinhos, todos concordámos: ao pé de um bom estômago, coincidiu sempre uma boa alma — a comida aproximou-nos e a conversa fluiu.
  • Quando elogiou a cozinheira da cantina, disse em tom de brincadeira que, ao pé de um bom estômago, coincidiu sempre uma boa alma; queria destacar a hospitalidade.
  • Numa reunião comunitária, a partilha de uma refeição tradicional provou que, onde há boa comida, há predisposição para ajudar e conviver.

Variações Sinónimos

  • Onde há boa comida, há boa companhia.
  • Boa mesa, boa alma.
  • A boa comida favorece a boa disposição.

Relacionados

  • A boa mesa junta as pessoas
  • A comida aproxima amigos
  • Mesa farta, coração alegre

Contrapontos

  • Não convém avaliar o carácter moral de alguém pela sua alimentação ou apetite.
  • A pobreza alimentar não revela má alma; as circunstâncias sociais influenciam a comida disponível.
  • O provérbio idealiza a relação entre comida e virtude — nem sempre é verdadeira em todo o contexto cultural.

Equivalentes

  • Inglês
    Where there's good food, there's often good company.
  • Espanhol
    Donde hay buena comida, suele haber buena gente.
  • Francês
    Là où il y a de la bonne nourriture, il y a souvent de bonnes âmes.
  • Italiano
    Dove c'è buon cibo, di solito c'è buona compagnia.

Provérbios