Aonde as dão, aí se fazem

Aonde as dão, aí se fazem.
 ... Aonde as dão, aí se fazem.

As pessoas adaptam-se ao meio onde vivem ou à forma como são tratadas; comportam-se segundo as oportunidades e condutas que lhes são concedidas.

Versão neutra

Onde são bem tratados, aí se adaptam.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que as pessoas tendem a adaptar-se ao ambiente e às práticas que lhes são oferecidas ou impostas.
  • É ofensivo usar este provérbio hoje em dia?
    Pode ser ambiguamente interpretado devido ao pronome feminino tradicional; é prudente evitar usos que objectifiquem ou generalizem grupos e, em contextos formais, optar por versões neutras.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer apontar que um comportamento resulta da influência do contexto, por exemplo em discussões sobre cultura organizacional, vizinhança ou hábitos sociais.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar como o ambiente, as regras e o tratamento recebido influenciam o comportamento de alguém.
  • Forma popular e coloquial; o pronome feminino ('as') reflete tradições linguísticas do provérbio e não implica obrigatoriamente referência a mulheres hoje em dia.
  • Evitar usá-lo de modo que objectifique grupos; em contextos sensíveis prefira versões neutras ou explicações explícitas.

Exemplos

  • No novo emprego, os colegas são informais e brincalhões; a Maria mudou de atitude — aonde as dão, aí se fazem.
  • As crianças do bairro roubavam fruta porque quase toda a gente o fazia; isto é um exemplo de que aonde as dão, aí se fazem.

Variações Sinónimos

  • Aonde as dão, ali se fazem.
  • Onde se é bem recebido, aí se fica.
  • O meio molda as pessoas.

Relacionados

  • Donde fueres, haz lo que vieres (variação espanhola com sentido próximo)
  • A ocasião faz o ladrão (mais focado em oportunidade que influencia a ação)

Contrapontos

  • Quem não se conforma, molda o meio (ideia oposta: o indivíduo altera o ambiente)
  • Cada qual por si (sublinhar independência face ao ambiente)

Equivalentes

  • Inglês
    When in Rome, do as the Romans do (adapt to local customs)
  • Espanhol
    Donde fueres, haz lo que vieres
  • Francês
    À Rome, fais comme les Romains