Aquele que deixa de perguntar, será um tolo para o resto da vida.
					Provérbios Chineses
Adverte que não fazer perguntas impede a aprendizagem; quem não procura esclarecer dúvidas permanece ignorante.
Versão neutra
Quem não faz perguntas corre o risco de permanecer ignorante.
Faqs
- Este provérbio é ofensivo para quem tem medo de perguntar?
O provérbio tem tom admonitório e pode ser sentido como crítico. Em contextos educativos deve ser usado com cuidado, privilegiando incentivo e apoio em vez de vergonha. - Quando é apropriado aplicar este provérbio?
É apropriado ao encorajar aprendizagem, em formação profissional ou escolar, e quando se pretende sublinhar a importância de esclarecer dúvidas para evitar erros futuros. - Há situações em que não se deve perguntar?
Sim: quando pedir informação violaria privacidade, segurança ou regras profissionais. Nesses casos, procurar canais adequados (supervisor, manual, políticas) é preferível. 
Notas de uso
- Usa-se para encorajar curiosidade e abertura a aprender, sobretudo em contextos educativos ou profissionais.
 - Pode ser dito de forma severa; convém moderar em situações sensíveis para não envergonhar quem tem medo de perguntar.
 - Implica valorizar a humildade intelectual: reconhecer o que se desconhece e procurar respostas.
 
Exemplos
- Na reunião, o chefe lembrou que «aquele que deixa de perguntar será um tolo para o resto da vida» para incentivar a equipa a esclarecer dúvidas.
 - Quando comecei o curso, aprendi que é melhor perguntar e errar do que ficar com a dúvida; afinal, quem não pergunta limita-se.
 
Variações Sinónimos
- Quem não pergunta fica tolo para sempre.
 - Quem não pergunta, fica ignorante.
 - Quem não questiona, não aprende.
 
Relacionados
- Quem não sabe é como quem não vê (sobre a importância de reconhecer a própria ignorância).
 - Mais vale aprender do que aparentar saber.
 
Contrapontos
- O silêncio é ouro — valoriza-se por vezes não falar para evitar exposição.
 - Fala pouco e ouvirás muito — ressalva que a escuta ativa também é forma de aprendizagem.
 
Equivalentes
- Inglês
He who asks a question is a fool for five minutes; he who does not ask is a fool for life. - Espanhol
Quien pregunta es tonto por cinco minutos; quien no pregunta lo es para siempre. - Francês
Celui qui pose une question est bête cinq minutes; celui qui ne le fait pas l'est pour la vie. - Alemão
Wer fragt, ist fünf Minuten dumm; wer nicht fragt, bleibt es ein Leben lang. - Italiano
Chi domanda è sciocco per cinque minuti; chi non domanda lo è per tutta la vita.